Zusammenfassung der Ressource
Differences
Between Translation
Procedures,
Strategies, Methods
and Translation
techniques
- TRANSLATION TECHNIQUES
- Translation is the expression of
the same idea in a different
language, reatining systematically
the original sense.
- Translation Techniques poses
somewhat of a challenge; trying to
pin down strategies that you use
almost intuitively every day
- Newmark (1988b) mentions the difference
between translation methods and translation
procedures
- METHODS
- Translation methods
relate to whole texts
- He goes on to refer
to the following
methods of
translation
- Faithful translation
- Semantic
translation
- Adaptation
- Free translation
- Idiomatic
translation
- Literal translation
- Communicative
translation
- Word-for-word
translation
- TRANSLATION
PROCEDURES
- Are used for sentences
and the smaller units
of language
- STRATEGIES
- Jaaskelainen (1999:71) considers strategy
as, "a series of competencies, a set of
steps or processes that favor the
acquisition, storage, and/or utilization of
information."
- Jaaskelainen (2005) divides
strategies into two major
categories
- Product-related strategies
- Involves the basic tasks of
choosing the SL text and
developing a method to
translate it
- Process-related strategies
- "Are a set of (loosely
formulated) rules or
principles which a
translator uses to reach
the goals determined by
the translating situation"