Translation Memory

Beschreibung

На схеме указано понятие "Памяти Перевода", перечислены основные программы, которые имеют таковую возможность и проанализированы сильные и слабые стороны работы в них.
Svetlana Varkentina
Mindmap von Svetlana Varkentina, aktualisiert more than 1 year ago
Svetlana Varkentina
Erstellt von Svetlana Varkentina vor mehr als 10 Jahre
22
0

Zusammenfassung der Ressource

Translation Memory
  1. это компьютерные программы, которые автоматизируют выполнение рутинных операций переводчика, освобождая ему время для интеллектуальных задач.
    1. Основные программы:
      1. 1. Trados,
        1. 2. Déjà-Vu,
          1. 3. Wordfast,
            1. 4. Transit
    2. Преимущества программы
      1. 1. Единообразие перевода
        1. 4. Поддерживает форматы .doc, .pdf, .html, и др.
          1. 2. Экономия времени на работу
            1. 3. Удобство редактирования
              1. 5. Подходит для работы в качестве шаблонов.
        2. Недостатки программы
          1. 1. Приложение является платныи
            1. 2. Для перевода с помощью шаблона необходимо самому создать базу для дальнейшего перевода
              1. 3. Не подходит для художественного перевода
                1. 4. Подходит не на каждый ПК
                  1. 5. Мало известен начинающим переводческим кадрам.
          Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

          ähnlicher Inhalt