Zusammenfassung der Ressource
SEMÁNTICA
Anmerkungen:
- Ciencia lingüística que estudia los significados y sus relaciones (lexico)
- NOCIONES DE LA
SEMÁNTICA
- Significante
Anmerkungen:
- Es la secuencia de fonemas o de letras que percibe el hablante.
- Significado
Anmerkungen:
- Es la imagen psíquica que está asociada a un determinado significado, este no es siempre igual en todos los casos.
- Denotativo
Anmerkungen:
- Es el significado tal cual viene en el diccionario.
- Connotativo
Anmerkungen:
- Es el significado de una expresión cuando se ve influenciada por el contexto, o también puede ser meramente psicológica.
- Compartidas
Anmerkungen:
- Son comunes en un grupo importante de hablantes ya se por los que tiene la misma cultura o por los que habitan en la misma zona
- Individuales
Anmerkungen:
- Son los significados secundarios que una persona asocia a cierta palabra desde su experiencia.
- Significación
Anmerkungen:
- Se da dentro de los signos lingüísticos, es propia de cada lengua, pues cada lengua estructura su vocabulario de forma diferente.
- Relación entre
- LEXICO
- Clases de palabras Según su
origen
- Préstamos
Anmerkungen:
- El castellano es su evolución durante siglos, ha ido recibiendo numerosas palabras prestadas de otras lenguas.
- Arabismos
Anmerkungen:
- Alcázar, alfombra, alcalde, álgebra, acequia, zanahoria, almohada, ajedrez, azúcar, cifra, entre otros.
- Americanismos o indigenismo
Anmerkungen:
- Estas llegaron con la conquista del nuevo mundo, como: canoa, caimán, caníbal, aguacate, hamaca, tomate, chapapote, entre otros.
- Italianismos
Anmerkungen:
- Durante el renacimiento llegan palabras como, soneto, madrigal, partitura, soprano, entre otros
- Otras lenguas peninsulares
Anmerkungen:
- -Del Vasco, (izquierda, pizarra)
-Catalanismos, (esquirol, barraca, porche)
-Gallego (muñeira, morriña)
-Portugués (caramelo, chubasco, buzo).
- Anglicismos
Anmerkungen:
- Palabras procedentes del ingles como, túnel, fútbol, vagón, club. jersey, mail, spam, escáner, entre otros.
- Galicismos
Anmerkungen:
- Estas proviene del francés como: monje, garaje, salvaje, salvaje, doncel, hotel, jardín, entre otros.
- Germanismos
Anmerkungen:
- Guerra, guardar, ropa, yelmo, espía, ganar. entre otros.
- Patrimoniales
Anmerkungen:
- Son todas las palabras que existían ya en los orígenes de una lengua y que han sufrido toda toda su evolución.
ejemplo: lácteo, férreo, somnolencia, clamar, factitivo, entre otros.
- Cultismo
Anmerkungen:
- Son palabras tomadas directamente del latín que no han sufrido la evolución de la lengua, ejemplo: regla, integro, litigar, catedra, entre otros
- Extranjerismos
Anmerkungen:
- Es una clase de préstamo de las palabras tomadas directamente de otra lengua sin modificar su ortografía, como, holding, camping, city, stop. No están aceptadas por la R.A.E.
- Relaciones semanticas
- Sinonimia
Anmerkungen:
- Cuando signos distintos y con diferentes significante aluden a un mismo significado.
ejemplo: oscuro, sombrío, nocturno.
- Homonimia
Anmerkungen:
- son palabras diferentes que por la evolución, han llegado a coincidir con formas idénticas.
- Pueden ser
- confluencia total
Anmerkungen:
- Vino (verbo/ Venir)/ Vino (la bebida).
- Confluencia sonora
Anmerkungen:
- Hojear (pasar hojas)/ ojear (echar un vistazo).
- Polisemia
Anmerkungen:
- La misma palabra con diferentes usos: pluma (de escribir)/ pluma (de pájaro).
- Contrariedad o Antonimia
Anmerkungen:
- Se produce entre los signos que poseen significados contrarios.
- Complementariedad
Anmerkungen:
- Los dos términos son complementarios, ejemplo, masculino/femenino.
- Antonimia gradual
Anmerkungen:
- Los dos términos son antónimos, ejemplo, blanco/negro.
- Reciprocidad
Anmerkungen:
- Los dos términos son recíprocos, ejemplo, vender/comprar.
- Hiponimia e Hiperonimia
Anmerkungen:
- Se produce entre términos cuya significación esta totalmente incluida en el significado de otro mas general, ejemplo, "flor" a "rosa, clavel, margarita, lirio entre otros".
- Tipos de Cambio
- Metáfora
Anmerkungen:
- Ejemplo, la palabra ratón, por su semejanza con el animal, extendió su significado, al aparato que se utiliza en el ordenador para situar el cursor sobre los iconos.
- Metonimia
Anmerkungen:
- El significante de otro que guarda con él una relación de proximidad espacial, ejemplo, (el cuello de la camisa por que va en el cuello).
- Etimología popular
Anmerkungen:
- Las palabras pueden cambiar su significado porque los hablantes las confunden con otras parecidas que les resulta mas familiar, ejemplo, calcinar y carbonizar.
- Elipsis
Anmerkungen:
- Las palabras pueden cambiar su significado porque suelen aparecer juntas, puede acabar contagiándose de la significación de la otra, ejemplo; "teléfono móvil" pasa a llamarse "móvil".
- Causas
- Históricas
Anmerkungen:
- La lengua evoluciona mas lentamente que la tecnología, el nombre que se usaba en un objeto antiguo se sigue utilizando pero para sus variedades mas modernas.
- Lingüisticas
- Dan lugar a los cambios
- Psicológicas
Anmerkungen:
- Cuando los hablantes establecen asociaciones psicológicas para conseguir mayor expresividad.
- sociales
Anmerkungen:
- Una palabra utilizada por un grupo social acaba extendiéndose a la mayor parte de la población ampliando su significado, o puede pasar de ser usada por casi todos los hablantes, a ser utilizad por un grupo social determinado.
- Tabú-Eufemismo
Anmerkungen:
- Cuando se evita pronunciar una palabra porque socialmente resulta de mal gusto o porque nombra realidades desagradable, se le llama tabú.
Para eludir el tabú, se busca un eufemismo (palabra que suena bien), otra palabra que resulte socialmente aceptable.
Con el tiempo algunos eufemismos pasan a ser tabú.