False Cognates

Description

Cuántas veces no hemos escuchado, escrito o dicho: “I actually work and study.” queriendo expresar “Actualmente estudio y trabajo”… pero ¿estás seguro que es la traducción correcta? En inglés existen muchas palabras que suenan y se escriben casi igual que en español, pero ¡cuidado! —no tienen el mismo significado, son “falsos amigos” o false cognates (falsos cognados).
Fabian Avendaño
Quiz by Fabian Avendaño , updated more than 1 year ago
Fabian Avendaño
Created by Fabian Avendaño over 7 years ago
3
0

Resource summary

Question 1

Question
Simpático
Answer
  • Nice
  • Symplathetic

Question 2

Question
Compromiso
Answer
  • Compromise
  • Promise

Question 3

Question
Actual
Answer
  • Current
  • Actual

Question 4

Question
Fábrica
Answer
  • Fabric
  • Factory

Question 5

Question
Advertencia
Answer
  • Warning
  • Advertisement

Question 6

Question
He has retired, but he is still an actual leader
Answer
  • Se ha retirado, pero todavía es él verdadero dirigente
  • Se ha retirado, pero todavía es él actual dirigente

Question 7

Question
The art of pleasing is the art of deception
Answer
  • El arte de complacer es el arte de engañar
  • El arte de complacer es el arte de decepcionar

Question 8

Question
His lectures are boring
Answer
  • Sus lecturas son aburridas
  • Sus clases son aburridas

Question 9

Question
This pan has several uses
Answer
  • Esta sartén tiene muchos usos
  • Este pan tiene muchos usos

Question 10

Question
It took him a while to realize the situation
Answer
  • Le tomó un tiempo realizar la situación
  • Le tomó un tiempo darse cuenta de la situación
Show full summary Hide full summary

Similar

FALSOS COGNADOS
norca cuello
Falsos Cognados
norca cuello
True Cognates_Balthier Ochoa
Balthier Ochoa