Alemão - Básico Público

Alemão - Básico

Arthur Rocha
Curso por Arthur Rocha, actualizado hace más de 1 año Colaboradores

Descripción

O curso de alemão

Información de los módulos

Sin etiquetas

Contexto

INTRODUÇÃO    O curso a seguir lhe ensinará o necessário para que você fale alemão, e para que haja um maior aproveitamento recomendo que estude 30 min (no mínimo) por dia, busque ler, ver um vídeo, filme, etc, que fale alemão. Além disso, treine a pronúncia das palavras.   Por favor avaliem este curso, deu muito trabalho para reunir todo o conteúdo e preciso saber se vocês gostaram ou não para fazer mais destes.
Mostrar menos
Sin etiquetas
ALEMÃO    Pronúncia do alfabeto   A - a O - o B - bê P - pê C - tsê Q - ku D - dê R - ér E - ê S - és F - éf T - tê G - guê U - u H - rá V - fau I - i W - vê J - yót X - iks K - ka Y - üpsilonn L - él Z - tsét M - émm   N - énn    Letra ‘J’: no idioma alemão em quase todas as palavras que possuem a letra 'J', seja no início ou no meio, a letra  terá a pronúncia de 'I'.    Letra ‘V’ : outra regra bem incomum, na maioria das palavras que possuem a letra ‘V’, a letra terá a pronúncia de ‘F’.    Letras ‘ch’ : todas as palavras que possuírem as letras ‘ch’ juntas as letras sempre terão a pronúncia de ‘hh’ ( hagá forte ).    Letra eszett (ß): esta letra é usada no alfabeto alemão e substitui em algumas palavras dois 'esses'  juntos ou o 'Z'.  A pronúncia dela é a mesma que dois 'esses' juntos, ou 'esse' forte.   Ä : é   Ü : ü   Ö : ö
Mostrar menos
Sin etiquetas
REGRAS ORTOGRÁFICAS     Esta é a primeira regra que você precisa aprender: o início de cada frase em alemão é escrito com letra maiúscula.   Exemplos:Paul hat ein neues Handy.Aber leider ist das Handy schon kaputt.Paul ärgert sich.Er schreibt eine Beschwerde an den Hersteller des Handys.   Todos os substantivos (também: nomes) são escritos em alemão com letra maiúscula. Exemplos:Paul hat ein neues Handy. Aber leider ist das Handy schon kaputt.Paul ärgert sich.  Er schreibt eine Beschwerde an den Hersteller des Handys.   Esta é uma regra importante: em alemão escrevem-se todos os nomes próprios (pessoa, um lugar ou entidade geográfica) com letra maiúscula. O nome de uma pessoa escreve-se com letra maiúscula. Exemplos:Johann Wolfgang von Goethe ist ein berühmter deutscher Dichter.Franz Beckenbauer ist ein berühmter deutscher Fußballer.   Se você falar com uma pessoa diretamente ou escrever uma carta, então você deve escrever esta saudação também com letra maiúscula. Exemplos: "Herr Beckenbauer, ich habe eine Frage an Sie: Werden die Bayern gewinnen? Was meinen Sie?" Além disso, nomes de instituições e estabelecimentos também são escritos com letra maiúscula. Exemplos: der Deutsche Bundestag, die Ludwig-Maximilians-Universität, das Rote Kreuz Nomes de países, cidades, rios, mares e lagos são escritos com letra maiúscula. Exemplos: die Bundesrepublik Deutschland, die Vereinigten Staaten von Amerika, die Schweiz, China, Hamburg, Berlin, München, Wuppertal, der Mississippi, die Donau, der Main, die Nordsee, das Mittelmeer, das Tote Meer. Alguns eventos são tão especiais que eles se tornam um nome próprio, que são escritos com letra maiúscula. Exemplos: der Heilige Abend an Weihnachten (24.12.), der Karfreitag, der Erste Weltkrieg, der Zweite Weltkrieg.   A substantivação se escreve com letra maiúscula. Em alemão, alguns tipos de palavras (por exemplo, verbos, adjetivos, numerais) podem se transformar em um substantivo. Este processo é chamado de "substantivação". Essas novas palavras escrevem-se com letra maiúscula, mesmo que a palavra original seja escrito em minúscula. Exemplos: Verbo: schwimmen – Substantivo: das Schwimmen → Das Schwimmen macht mir Spaß. der Beste, die Größte, das NichtsJung und Alt arbeiten zusammen.
Mostrar menos
Sin etiquetas
Sin etiquetas
ARTIGO DEFINIDO    Em alemão temos três artigos: masculino, feminino e neutro.  Além disso o artigo definido em alemão é declinado, isso quer dizer que temos formas diferentes no Nominativo ( sujeito ), no Genitivo ( de quem ), no Acusativo ( objeto direto ) e Dativo ( objeto indireto ).   Caso  masculino  feminino  neutro  plural Nominativo  der Vater  die Mutter  das Kind  die Kinder Genitivo  des Vaters  der Mutter  des Kindes  der Kinder Acusativo  den Vater  die Mutter  das Kind  die Kinder Dativo  dem Vater  der Mutter  dem Kind  den Kindern   Ex.: Der Vater ( nom. masc. ) gibt der Mutter ( dat. fem. ) den Ring ( ac. masc. ) – O pai dá à mãe o anel.    Observe que no genitivo masculino e neutro se coloca o -s ou -es no final do substantivo. Ex.: o anel do pai – der Ring des Vaters o livro da criança – das Buch des Kindes  No dativo plural coloca-se um -n. Ex.: às mães – den Müttern   Há muitas maneiras de formar o plural em alemão: der Frosch, o sapo - die Frösche, os sapos die Regel, a norma - die Regeln, as normas der Vater, o pai - die Väter, os pais der Mann, o homem - die Männer, os homens das Auto, o carro - die Autos, os carros das Ergebnis, o resultado - die Ergebnisse, os resultados die Kollegin, a colega - die Kolleginnen, as colegas
Mostrar menos
Sin etiquetas

Conjunto de Fichas

O segundo conjunto de palavras alemãs para aprimorar seu vocabulário.
Mostrar menos
Sin etiquetas
ARTIGO INDEFINIDO    Os artigos indefinidos em alemão são: ein (um - masculino e neutro) e eine (uma - feminino).   Declinação dos artigos indefinidos alemães   Caso  masculino  feminino  neutro Nominativo  ein Vater  eine Mutter  ein Kind Genitivo  eines Vaters  einer Mutter  eines Kindes Acusativo  einen Vater  eine Mutter  ein Kind Dativo  einem Vater  einer Mutter  einem Kind   Ex.: ein Vater – um paiEin Vater (nom. masc.) gibt einer Mutter (dat. fem.) einen Ring (ac. masc.) – Um pai dá a uma mãe um anel.
Mostrar menos
Sin etiquetas
Sin etiquetas
SUBSTANTIVOS      Os substantivos (em alemão: der Nomen, der Substantiv, das Hauptwort) são palavras que descrevem objetos, seres e coisas abstractas.  Os substantivos alemães são usados geralmente com o seu respectivo artigo e também são declinados.  Nos próximos capítulos você irá aprender: o gênero dos substantivos alemães : o gênero indica se um substantivo é masculino, feminino ou neutro. Às vezes é um pouco difícil determinar o gênero do substantivo em alemão para os falantes do português, mas existem algumas características com as quais podemos determinar o gênero das palavras. a formação do plural em alemão : o plural em alemão tem as seguintes terminações n/en, e, r/er, s ou sem adição de sufixo. os casos dos substantivos alemães : em alemão, os substantivos são declinados de acordo com o caso necessário na frase. No alemão há 4 casos: nominativo (der Nominativ), acusativo (der Akkusativ), dativo (der Dativ) e genitivo (der Genitiv).
Mostrar menos
Sin etiquetas
O SUBSTANTIVO : GÊNERO    Há três gêneros dos substantivos em alemão: masculino, feminino e neutro. Ex.: der Tisch (masc.) – a mesa , die Sonne (fem.) - o sol  Não esqueça! Os substantivos alemães são escritos sempre com letra maiúscula.  Ex.: Meine Mutter liegt im Bett. – A minha mãe está deitada na cama.   Nossa dica: é bom aprender desde o começo o gênero das palavras em alemão, evitando assim confusões com o português no futuro.    Muitas vezes é difícil determinar o gênero do substantivo em alemão, já que a determinação parece ser várias vezes arbitrária. No entanto, existem algumas regras com que se pode memorizar melhor o gênero dos substantivos alemães. Veja abaixo: der Jungeder Sohnder Hund die Mutterdie Tochterdie Hündin das Mädchendas Fräuleindas Kindchen die Besessenheitdie Vorlesungdie Nachbarschaftdie Lokalitätdie Schreinereidie Glaubwürdigkeit der Donnerstagder Maider Sommerder Karfreitag singen – das Singenlachen – das Lachendenken – das Denken das Küchengerät (das Gerät)die Bergspitze (die Spitze)das Gipfeltreffen (das Treffen) O nome dos seres masculinos são geralmente masculinos (der): der Jungeder Sohnder Hund O nome dos seres femininos são geralmente femininos (die): die Mutterdie Tochterdie Hündin Substantivos que terminam em -chen ou -lein são neutros. Aqui não há exceção. das Mädchendas Fräuleindas Kindchen Todos substantivos que terminam em -ung, -heit/,-keit, -tät, ei,-erei, -ie ou -schaft são femininos (die). Aqui também não há nenhuma exceção. die Besessenheitdie Vorlesungdie Nachbarschaftdie Lokalitätdie Schreinereidie Glaubwürdigkeit Todos os dias da semana, meses, estações do ano, enfim todas as palavras que terminam com der Tag são masculinos (der): der Donnerstagder Maider Sommerder Karfreitag Verbos usados normalmente como substantivos são neutros: singen – das Singenlachen – das Lachendenken – das Denken Em substantivos compostos, o gênero é determinado pelo último substantivo: das Küchengerät (das Gerät)die Bergspitze (die Spitze)das Gipfeltreffen (das Treffen)
Mostrar menos
Sin etiquetas
SUBSTANTIVO : NÚMERO    O plural em alemão é formado de diversas maneiras. Substantivos que terminam em -e forma-se o plural com o sufixo -n: die Tüte   die Tüten der Alte   die Alten der Affe   die Affen Um grande número de substantivos masculinos formam seu plural por meio do sufixo -e: der Tag   die Tage der Abend   die Abende der Stift   die Stifte A maioria dos substantivos femininos você precisa adicionar -en para formar o plural: die Botschaft   die Botschaften die Heizung   die Heizungen die Zahl   die Zahlen Muitos substantivos masculinos e femininos formam o plural com o sufixo -e e há uma alteração na vogal do radical: der Baum   die Bäume der Zopf   die Zöpfe der Fuß   die Füße Alguns substantivos mudam apenas a sua vogal do radical no plural: der Wagen   die Wägen der Apfel   die Äpfel die Mutter   die Mütter Alguns substantivos masculinos e femininos têm o plural idêntico ao singular: der Computer   die Computer der Lappen   die Lappen der Rahmen   die Rahmen Todos os substantivos femininos que terminam em -in adiciona-se o sufixo -nen no plural: die Apothekerin   die Apothekerinnen die Schülerin   die Schülerinnen die Kollegin   die Kolleginnen Uma série de substantivos masculinos e neutros formam o plural com -er e a vogal do radical leva trema: das Band   die Bänder das Dorf   die Dörfer O plural de alguns substantivos é formado com -s: das Gnu   die Gnus das Komma   die Kommas der Panda   die Pandas O plural dos substantivos que terminam em -is forma-se com o sufixo -se: das Hindernis   die Hindernisse das Geheimnis   die Geheimnisse das Bekenntnis   die Bekenntnisse
Mostrar menos
Sin etiquetas
SUBSTANTIVO : CASO    Em alemão há quatro casos diferentes: nominativo (Nominativ), genitivo (Genitiv), dativo (Dativ) e acusativo (Akkusativ). Sua função é marcar relações gramaticais dentro de uma sentença. O nominativo em alemão:  O caso Nominativo é o sujeito de uma frase. Ele também está associado à alguns verbos, como "sein" ou "werden" como complemento: Das Essen schmeckt gut. Ich bin ein junger Mensch. Er wird eines Tages ein berühmter Künstler werden.   O genitivo em alemão:  O genitivo é o caso possessivo. A pergunta teste para identificar um genitvo é feita pela palavra "wessen". Alguns verbos e preposições regem o modo genitivo: Die Tasche des Bruders. (Wessen Tasche ist das?)   O dativo em alemão:  O dativo é usado para marcar o objeto indireto de um verbo. A pergunta teste para o objeto dativo é usada pela palavra "wem". O dativo também é regido por determinadas preposições: Ich gebe dem Mann meine Telefonnummer. (Wem gebe ich meine Telefonnummer? Dem Mann.)   O acusativo em alemão:  O acusativo é usado para marcar o objeto direto do verbo. Se você fizer uma pergunta usando "wen" ou "was" e a resposta não for um nominativo, você identificou o objeto acusativo. Algumas preposições exigem o uso do acusativo: Ich backe den Kuchen. (Was backe ich?) Ich sehe meine Freundin. (Wen sehe ich?)
Mostrar menos
Sin etiquetas
SUBSTANTIVO : NOMINATIVO    O primeiro caso em alemão é o nominativo e trata-se aqui do sujeito da frase.  Com a seguinte pergunta você pode verificar o caso nominativo: "Wer oder Was?" (Quem ou o que?) Exemplo: Das Mädchen spielt Tennis.Pergunta: Wer spielt Tennis? - Das Mädchen   Caso  Nominativo  masculino  feminino  neutro  plural artigo definido  der Vater  die Mutter  das Kind  die Kinder artigo indefinido  ein Vater  eine Mutter  ein Kind  Kinder   Observe que no plural não se usa o artigo indefinido.   O uso do nominativo como predicativo  Depois dos verbos sein, bleiben e werden usa-se muitas vezes o nominativo como predicativo do sujeito. Exemplos: Sie ist ein gutes Kind. Er wird ein Gärtner.
Mostrar menos
Sin etiquetas
SUBSTANTIVO : ACUSATIVO    O acusativo é conhecido como o objeto direto da frase. Usa-se o acusativo depois de verbos que pedem o acusativo ou com certas preposições.  Com a seguinte pergunta você pode verificar o caso acusativo: "Wen oder Was?" (Quem ou o quê?) Exemplo: Ich esse einen Apfel.Pergunta: Was esse ich? - Einen Apfel Sie passt gut auf die Schwester auf.Pergunta: Auf wen passt sie auf? - Auf die Schwester   Caso Acusativo masculino feminino neutro plural artigo definido  den Vater  die Mutter  das Kind  die Kinder artigo indefinido  einen Vater  eine Mutter  ein Kind  Kinder   Preposições usadas com acusativo  O caso acusativo em alemão é usado depois das seguintes preposições: bis, durch, für, gegen, ohne e um. Exemplos: Wollen Sie es für mich ausprobieren?Ohne meinen Regenschirm gehe ich nicht vor die Tür.Bis nächsten Montag.  A preposiçao bis é usada geralmente com as preposições zu ou nach, onde neste caso usa-se o dativo. Exemplos:Bis zum nächsten Wochenende.Bis nach der Schule.
Mostrar menos
Sin etiquetas
SUBSTANTIVO : DATIVO    O dativo é conhecido como o objeto indireto da frase. Usa-se o dativo depois de verbos que pedem o dativo ou com algumas preposições.  Com a seguinte pergunta você pode verificar o caso dativo: "Wem oder Was?" (A/para quem ou o que?) Exemplo: Ich backe dir einen Apfelkuchen.Pergunta: Wem backe ich einen Apfelkuchen? - dir Sie fährt nach der Arbeit zu mir.Pergunta: Zu wem fährt sie nach der Arbeit? - Zu mir   Caso  Dativo  masculino  feminino  neutro  plural artigo definido  dem Vater  der Mutter  dem Kind  den Kindern artigo indefinido  einem Vater  einer Mutter  einem Kind  Kindern   Preposições usadas com dativo  O caso dativo em alemão é usado depois das seguintes preposições: aus, außer, bei, dank, gegenüber, mit, nach, seit, von e zu. Exemplos:Von wem ist der Kuchen? Der Kuchen ist von dem Bäcker.
Mostrar menos
Sin etiquetas
SUBSTANTIVO : GENITIVO    O genitivo é o caso que expressa uma posse.  Com a seguinte pergunta você pode verificar o caso dativo: "Wessen?" (De quem?) Exemplo: Ich fahre mit den Freunden meiner Eltern mit.Pergunta: Wessen Freunde fahre ich mit? - meiner Eltern   Caso Genitivo masculino feminino neutro plural artigo definido  des Vaters  der Mutter des  Kindes der Kinder artigo indefinido  eines Vaters  einer Mutter  eines Kindes  Kinder   Preposições usadas com genitivo  O caso genitivo em alemão é usado depois das seguintes preposições: (an)statt, trotz, während, wegen, bezüglich, hinsichtlich, angesichts, außerhalb, innerhalb, oberhalb e unterhalb. Exemplos:Bezüglich des Briefes möchte ich mit dir reden.
Mostrar menos
Sin etiquetas
ADJETIVO    Os adjetivos são usados como:   atributo: ele é colocado antes do substantivo e é declinado. Ex.: o homem bonito – der hübsche Mann predicado Ex.: o homem é bonito. – der Mann ist hübsch.    Ao declinar um adjetivo temos em alemão três possibilidades: depois de um artigo definido depois de um artigo indefinido sem artigo 1. Com artigo definido:   caso masculino feminino neutro plural nominativo  der gute Mann  die gute Frau  das gute Kind  die guten Kinder genitivo  des guten Mannes  der guten Frau  des guten Kindes  der guten Kinder acusativo  den guten Mann  die gute Frau  das gute Kind  die guten Kinder dativodem guten Mann  der guten Frau  dem guten Kind  den guten Kindern   Ex.: Die gute Frau (nominativo feminino) kauft dem kleinen Kind (dativo neutro) das rote Auto (acusativo neutro) – A bondosa mulher compra um carro vermelho para a criança pequena.   2. Com artigo indefinido   caso masculino feminino neutro plural nominativo  ein guter Mann  eine gute Frau  ein gutes Kind  einige guten Kinder genitivo  einess guten Mannes  einer guten Frau  eines guten Kindes  einiger guten Kinder acusativo  einen guten Mann  eine gute Frau  ein gutes Kind  einige guten Kinder dativo  einem guten Mann  einer guten Frau  einem guten Kind  eineigen guten Kindern   Ex.: Eine gute Frau (nominativo feminino) kauft einem kleinen Kind (dativoivo neu.) ein rotes Auto (acusativo neu.) – Uma mulher bondosa compra a uma criança um carro vermelho.   3. Sem artigo:   caso masculino feminino neutro plural nominativo  guter Mann  gute Frau  gutes Kind  gute Kinder genitivo  guten Mannes  guter Frau  guten Kindes  guter Kinder acusativo  guten Mann  gute Frau  gutes Kind  gute Kinder dativo  gutem Mann  guter Frau  gutem Kind  guten Kindern   Ex.: Gute Kinder (nominativo plural) machen gute Sachen (acusativo plural) – crianças boas fazem coisas boas.   Grau de comparação do adjetivo em alemão    O grau de comparação do adjetivo se usa de forma atributiva (que se declina como adjetivo) e adverbial. Ex. atributivo: Der kalte Winter – O inverno frio Ex. adverbial: Im Winter ist es kalt – No inverno faz frio  O comparativo se forma: adjetivo + er Ex. atributivo: das kältere Wetter – o tempo mais frio Ex. adverbial: Heute ist kälter als gestern – hoje faz mais frio que ontem  O superlativo se forma: am + adjetivo + (e)sten Ex. atributrivo: der ärmste Mann in der Welt – o homem mais pobre do mundo Ex. adverbial: Ich bin am ärmsten – eu sou o mais pobre
Mostrar menos
Sin etiquetas
ADVÉRBIO    Os advérbios em alemão podem ser adjetivados e não são declinados.   Tipos de advérbios alemães   Temporais: Ex.: das Wetter von morgen – o tempo para amanhã. Wir sehen uns oft – Nós nos vemos sempre. Modais: Ex.: Es geht mir schlecht – Eu me sinto mal Ich bin sicher – Tenho certeza Locais: Ex.: Ich wohne hier – Eu moro aqui Ich komme von unten – Eu venho de baixo   A seguir vamos seguir com os advérbios de tempo em alemão.
Mostrar menos
Sin etiquetas
ADVÉRBIO : TEMPO    Os advérbios de tempo em alemão fornecem uma informação sobre o tempo e respondem à pergunta "quando?" (Wann?). Estes advérbios referem-se ao passado, presente ou futuro. Com os advérbios de tempo você também pode especificar a frequência ou a duração dos acontecimentos em alemão.   Os advérbios de tempo alemães jetzt: agoraJetzt hör mir zu! heutzutage: hoje em diaHeutzutage sind die Kinder ganz anders. heute: hojeheute wird es schneien. immer: sempre Es gibt immer was zu tun. gerade: justamente, agora mesmo Ich bin gerade angekommen. stets: sempre Sie ist stets zufrieden. da: aí, neste momento Von da an herrschte Chaos. noch: ainda Ich warte noch 5 Minuten. nun: agoraNun warte ich auf eine Antwort. nie: nunca Das habe ich nie verstanden. eben: agora mesmo, recém Was hat er eben gesagt? früher: antigamenteFrüher war alles anders. gestern: ontemGestern bin ich nicht nach Hause gekommen. damals: naquele tempoDamals gab es keine Melone hier. vorgestern: antes de ontemVorgestern haben wir Fleisch gegessen. neulich: recentementeNeulich habe ich sie gesehen. vorhin: há pouco Ich habe sie vorhin gesehen. vor kurzem: recentemente Ich habe sie vor kurzem gesehen. jahrelang: durante anos Sie hat jahrelang verschwiegen. einmal: uma vez Es war einmal vor langer Zeit... vorher: uma vez Ich möchte vorher duschen. nachher: depois Ich möchte nachher baden.
Mostrar menos
Sin etiquetas
VERBO   Os verbos alemães e as conjugações  Os verbos em alemão têm um radical + uma terminação (-en, -n). Ex.: ess-en – comer, geh-en – ir/andar, kauf-en – comprar  Há verbos regulares e irregulares. Os verbos são aprendidos a partir de seu radical e daí se constroem o resto das formas. Infinitivo  lachen (rir, regular)  gehen (ir, irregular) Pretérito  lachte  ging Particípio perfeito  gelacht  gegangen   O pretérito perfeito do verbo regular se forma com o radical + te Ex.: eu ria – ich lachte O pretérito perfeito do verbo irregular se forma com o radical irregular  Ex.: ele ia – er ging O particípio perfeito do verbo regular se forma com ge + radical + t Ex.: eu rí – ich habe gelacht O particípio perfeito irregular se forma com ge + radical irregular + en Ex.: Eu fui – ich bin gegangen Verbos que acabam em -ieren formam o particípio perfeito sem ge- Ex.: passear – spazieren (particípio também „spazieren“)   Para construir o passado se usa os verbos auxiliares "sein" (intransitivo) e "haben" (transitivo). O futuro se constrói com o auxiliar "werden" conjugado + infinitivo   Verbos auxiliares alemães Verbo "sein" (ser, estar) Presente Pretérito ich bin  ich war du bist  du warst er, sie, es ist  er, sie, es war wir sind  wir waren ihr seid  ihr wart sie, Sie sind  sie, Sie waren   Verbo "haben" (ter) Presente Pretérito ich habe  ich hatte du hast  du hattest er, sie, es hat  er, sie, es hatte wir haben  wir hatten ihr habt  ihr hattet sie, Sie haben  sie, Sie hatten   Presente indicativo verbo "werden" (tornar-se) Presente Pretérito ich werde  ich wurde du wirst  du wurdest er, sie, es wir  der, sie, es wurde wir werden  wir wurden ihr werdet  ihr wurdet sie, Sie werden  sie , Sie wurden   Conjugação de verbos regulares: Ex.: folgen – seguir, com aux. sein   presente  pretérito  perfeito  futuro ich folge  ich folgte  ich bin gefolgt  ich werde folgen du folgst  du folgtest  du bist gefolgt  du wirst folgen er, sie, es folgt  er, sie, es folgte  er, sie, es istgefolgt  er, sie, es wird folgen wir folgen  wir folgten  wir sind gefolgt  wir werden folgen ihr folgt  ihr folgtet  ihr seid gefolgt  ihr werdet folgen sie, Sie folgen  sie, Sie folgten  sie, Sie sind gefolgt  sie, Sie werden folgen     Ex.: kaufen – comprar, com aux. haben   presente  pretérito  perfeito  futuro ich kaufe  ich kaufte  ich habe gekauft  ich werde kaufen du kaufst  du kauftest  du hast gekauft  du wirst kaufen er, sie, es kauft  er, sie, es kaufte  er, sie, es hat gekauft  er, sie, es wird kaufen wir kaufen  wir kauften  wir haben gekauft  wir werden kaufen ihr kauft  ihr kauftet  ihr habt gekauft  ihr werdet kaufen sie, Sie kaufen  sie, Sie kauften  sie, Sie haben gekauft  sie, Sie werden kaufen   Verbos separáveis e inseparáveis (trennbare und untrennbare Verben):  Em alemão existem verbos que se separam de seu radical ao serem conjugados. Estes verbos são formados por uma preposição + radical. Ex.: escutar – zuhören: eu escuto – ich höre zu eu escutei – ich habe zugehört  Os verbos inseparáveis são formados por um sufixo + radical. No particípio, eles não são formados por ge + radical + terminação. Ex.: entender – verstehen; eu entendo – ich verstehe; eu entendi – ich habe verstanden.   Formação do imperativo:  O imperativo se constroi a partir da conjugação do presente.  No caso da 2. pessoa do singular corta a terminação -st. Ex.: tu perguntas – du fragst; Pergunta! - Frag!  Para a segunda pessoa do plural fica igual: Ex.: vós perguntais – ihr fragt; Perguntai! - Fragt!
Mostrar menos
Sin etiquetas
VERBOS SEPARÁVEIS   Os verbos separáveis: die trennbaren Verben  Os verbos separáveis (trennbare Verben) são verbos onde o prefixo é separado do verbo no presente do indicativo e no pretérito, caso o verbo seja usado dentro de uma oração principal. Estes verbos são constituídos quase exclusivamente por uma preposição. Na maioria dos casos o significado da preposição ainda é claramente visível.  Para formar o particípio é preciso colocar o "ge" entre o prefixo e o verbo. Se um verbo separável é usado numa construção com o infinitivo + zu, o "zu" será colocado entre o prefixo e o verbo. Confira a tabela abaixo com o exemplo do verbo aufmachen (abrir):   Infinitivo  auf  machen Presente (Präsens)  Ich mache auf Pretérito (Präteritum)  Ich machte auf Particípio (Partizip Perfekt)  aufgemacht Perfeito (Perfekt)  Ich habe aufgemacht Mais-que-perfeito (Plusquamperfekt)  Ich hatte aufgemacht Futuro (Futur I)  Ich werde aufmachen Futuro (Futur II)  Ich werde aufgemacht haben Frase com infinitivo + zu (Infinitivanschluss)  Ich hasse es, Dosen aufzumachen. Pergunta  Machst du auf? Imperativo  Mach auf!   Verbos com os prefixos bloß ou fern seguem o mesmo padrão. Por exemplo: bloßstellen e fernsehen.
Mostrar menos
Sin etiquetas
VERBOS INSEPARÁVEIS   Os verbos inseparáveis: die untrennbaren Verben  A maioria dos verbos inseparáveis têm um prefixo que já perdeu o seu significado original, como por exemplo os verbos erkennen ou verfolgen. Esses prefixos ficam sempre com o verbo. O particípio passado dos verbos inseparáveis são formados sem o prefixo "ge-".  Ex.: erkannt e verfolgt. Confira a tabela abaixo com o exemplo do verbo versprechen (prometer):   Infinitivoversprechen Presente (Präsens)  Ich verspreche Pretérito (Präteritum)  Ich versprach Particípio (Partizip Perfekt)  versprochen Perfeito (Perfekt)  Ich habe versprochen Mais-que-perfeito (Plusquamperfekt)  Ich hatte versprochen Futuro (Futur I)  Ich werde versprechen Futuro (Futur II)  Ich werde versprochen haben Frase com infinitivo + zu (Infinitivanschluss)  Ich hasse es, dir etwas zu versprechen. Pergunta  Versprichst du es? Imperativo  Versprich es!    Uma exceção são os verbos compostos com "hinter". Eles são sempre inseparáveis! Por exemplo: "hinterfragen", "hintergehen".  Para os verbos que são formados com as preposições durch-, um-, unter-, über-, wider-, wieder-, não é possível fixar uma regra. Os verbos marcados em verde são principalmente separáveis, os marcados em vermelho são na maioria das vezes inseparáveis.  Alguns destes verbos são separáveis ou inseparáveis dependendo do significado. Nestes casos, a pronúncia do verbo indica se ele é separável ou inseparável. O verbo é separável se o prefixo for acentuado e é inseparável se o verbo for acentuado.   Exemplo: o verbo übersetzen pode ter dois significados Se o significado é "traduzir", o -setzen é acentuado e o verbo é inseparável. Se o significado é "passar para a outra margem", então o prefixo über- é acentuado e o verbo é separável.
Mostrar menos
Sin etiquetas
OS VERBOS MODAIS      Os verbos modais (Modalverben) em alemão são os seguintes verbos: dürfen, können, mögen, müssen, sollen e wollen.  Os verbos modais são verbos auxiliares e geralmente usados com o infinitivo.  Aqui seguem os 6 verbos modais em alemão: müssen: ter que können: poder, saber fazer algo dürfen: poder, dever sollen: dever, haver de mögen: gostar de wollen: querer   A conjugação dos verbos modais em alemão:   müssen  können  dürfen  sollen  wollen  mögen  möchten Presente (Präsens) ich  muss kann darf soll will mag möchte du  musst kannst darfst sollst willst magst möchtest er, sie, es  muss kann darf soll will mag möchtet wir  müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten ihr  müsst könnt dürft sollt wollt mögt möchtet sie, Sie  müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten Passado (Präteritum) ich  musste konnte durfte sollte wollte mochte wollte du  musstest konntest durftest solltest wolltest mochtest wolltest er, sie, es  musste konnte durfte sollte wollte mochte wollte wir  mussten konnten durften sollten wollten mochten wollten ihr  musstet konntet durftet solltet wolltet mochtet wolltet sie, Sie  mussten konnten durften sollten wollten mochten wollten    O verbo möchten é na realidade o Konjunktiv II do verbo mögen, mas é usado hoje em dia como um verbo modal no presente. Para o passado usa-se o verbo wollen. Exemplos: Ich muss nach Hause gehen. Du kannst die Tür zumachen. Er darf heute nicht mitspielen. Wir sollten nicht zu spät kommen. Ihr mögt Eis essen. Sie wollen hier bleiben.
Mostrar menos
Sin etiquetas
VERBOS IRREGULARES   Os verbos irregulares alemães   Lista dos verbos fortes e irregulares mais comuns em alemão  Na quarta coluna você encontra o verbo auxiliar que forma os tempos perfeitos do verbo da primeira coluna assinalado em negrito.   Infinitivo  3. Pes. Sing. Presente (Präsens)  3. Pes. Sing. Pretérito (Präteritum)  3. Pes. Sing. Perfeito (Perfekt) backener bäckt und er backter backte (er buk)er hat gebacken beißener beißter bisser hat gebissen betrügener betrügter betroger hat betrogen biegener biegter boger hat gebogen bietener bieteter boter hat geboten bittener bitteter bater hat gebeten bleibener bleibter blieber ist geblieben bringener bringter brachteer hat gebracht denkener denkter dachteer hat gedacht dürfener darfer durfteer hat gedurft essener isster aßer hat gegessen fahrener fährter fuhrer ist(intrans.)/hat (trans.) gefahren fallener fällter fieler ist gefallen fangener fängter finger hat gefangen findener findeter fander hat gefunden fliegener fliegter floger ist(intrans.)/hat (trans.) geflogen fließener fließter flosser ist geflossen frierener frierter frorer hat gefroren gebener gibter gaber hat gegeben gehener gehter ginger ist gegangen gewinnener gewinnter gewanner hat gewonnen gießener gießter gosser hat gegossen greifener greifter griffer hat gegriffen habener hater hatteer hat gehabt haltener hälter hielter hat gehalten hebener hebter hober hat gehoben heißener heißter hießer hat geheißen helfener hilfter halfer hat geholfen kennener kennter kannteer hat gekannt klingener klingter klanger hat geklungen kommener kommter kamer ist gekommen könnener kanner konnteer hat gekonnt lassener lässter ließer hat gelassen laufener läufter liefer ist gelaufen lesener liester laser hat gelesen liegener liegter lager hat (süddt. ist) gelegen lügener lügter loger hat gelogen meidener meideter mieder hat gemieden mögener mager mochteer hat gemocht müssener musser mussteer hat gemusst nehmener nimmter nahmer hat genommen nennener nennter nannteer hat genannt ratener räter rieter hat geraten reibener reibter rieber hat gerieben rennener rennter rannteer ist gerannt riechener riechter rocher hat gerochen scheinener scheinter schiener hat geschienen schiebener schiebter schober hat geschoben schlafener schläfter schliefer hat geschlafen schlagener schlägter schluger hat geschlagen schließener schließter schlosser hat geschlossen schmeißener schmeißter schmisser hat geschmissen schmelzener schmilzter schmolzer ist(intrans.)/hat (trans.) geschmolzen schneidener schneideter schnitter hat geschnitten schreibener schreibter schrieber hat geschrieben sehener siehter saher hat gesehen seiner ister warer ist gewesen singener singter sanger hat gesungen sitzener sitzter saßer hat (süddt. ist) gesessen sollener soller sollteer hat gesollt springener springter spranger ist gesprungen stechener stichter stacher hat gestochen stehener stehter stander hat (süddt. ist) gestanden stehlener stiehlter stahler hat gestohlen sterbener stirbter starber ist gestorben streitener streiteter stritter hat gestritten tragener trägter truger hat getragen tretener tritter trater ist (muito raro e somente transitivo hat) getreten trinkener trinkter tranker hat getrunken tuner tuter tater hat getan vergessener vergisster vergaßer hat vergessen verlierener verlierter verlorer hat verloren wachsener wächster wuchser ist gewachsen waschener wäschter wuscher hat gewaschen werdener wirder wurdeer ist geworden werfener wirfter warfer hat geworfen wissener weißer wussteer hat gewusst wollener willer wollteer hat gewollt ziehener ziehter zoger hat (no sentido de mudar-se ist) gezogen zwingener zwingter zwanger hat gezwungen
Mostrar menos
Sin etiquetas
VERBO : PASSADO      O perfeito em alemão é composto por um dos verbos auxiliares ser (sein) ou ter (haben) e o verbo no particípio passado (Partizip II). Na oração principal, o particípio passado é colocado no final da frase. Em orações subordinadas, o particípio passado fica em penúltimo lugar, antes do verbo auxiliar. O Perfekt é utilizado principalmente no sul da Alemanha para expressar o passado. Na língua escrita usa-se o pretérito (Präteritum). No norte da Alemanha, o pretérito é usado também no alemão falado. Exemplos: Er ist nach Italien gefahren. Sie haben zu Mittag gegessen.  O partícipio de verbos regulares forma-se com o prefixo ge- + raíz do verbo (verbo no infinitivo sem -en) + sufixo -t. Ex.: o particípio passado de holen é geholt.  Se a raíz do verbo termina em -t, -d ou -gn mantém-se o -e- antes do -t. Ex.: heiraten - geheiratet.  Muitos verbos irregulares terminam em -en no particípio passado. Com alguns verbos também há uma mudança da vogal da raíz. Ex.: finden - gefunden; werfen - geworfen.  Os seguintes particípios apresentam certas irregularidades, mesmo que terminem em -en e comecem com a ge-: essen - gegessen gehen - gegangen nehmen - genommen sein - gewesen sitzen - gesessen stehen - gestanden  Verbos que terminam em -ieren omite-se o ge- no particípio. Todos os verbos que terminam em -ieren são verbos fracos e formados com o mesmo padrão, como por exemplo em interessieren - interessiert.  Se um verbo começa com os prefixos be-, emp-, er-, ver- e zer-, não se usa o prefixo ge- na formação do participio. Também pode acontecer que um infinitivo não seja alterado para formar o particípio perfeito. empfehlen - empfohlen erleben - erlebt vergessen - vergessen  Nem todos os verbos são formados no perfeito com o auxiliar ter. Estes são muitas vezes verbos de "movimento" ou verbos que exprimem um estado, como fahren, fallen, steigen, reisen, werden etc. Neste caso usa-se o verbo auxiliar ser (sein). Exemplos: Ist Frau Müller gestorben? Andreas ist in die Stadt gegangen. Ich bin schon mal dort gewesen.
Mostrar menos
Sin etiquetas
VOZ PASSIVA      Regra geral para formar a voz passiva:  Construção com “werden“ (conjugado) + particípio do verbo   tempo  passiva presente  ich werde eingeladen perfeito  ich bin eingeladen worden imperfeito  ich wurde eingeladen mais-que-perfeito  ich war eingeladen worden futuro  ich werde eingeladen werden
Mostrar menos
Sin etiquetas
VERBO ZU E DASS    A formação de frases com zu + infinitivo e dass em alemão  Uma série de verbos alemães e construções verbais permitem a construção de frases com dass ou com o zu + infinitivo. Exemplo 1: Er behauptet, dass London schöner sei als Paris. Exemplo 2: Er meint alles zu wissen.  Este grupo inclui os verbos que refletem uma declaração subjetiva, para trazer uma opinião, intenção ou uma expressão similar.   IMPORTANTE! Frases com dass sempre tem o seu próprio sujeito, enquanto frases com o infinitivo nunca têm o seu próprio sujeito. O infinitivo sempre se refere ao sujeito, que já foi mencionado na frase anterior. No Exemplo 1 "Londres" é o sujeito da frase com dass. Londres não foi mencionado anteriormente, por isso não é possível reformular esta frase com o infinitivo. No Exemplo 2, o infinitivo refere-se ao sujeito da frase introdutória: ele (er). Esta frase poderia ser reformulada usando-se o dass:Er meint, dass er alles weiß.
Mostrar menos
Sin etiquetas
PREPOSIÇÕES      Há mais de uma centena de preposições em alemão, mas as que são frequentemente usadas chega ao número de vinte a trinta delas.  Após as preposições usa-se os casos acusativo, dativo e o genitivo.    Preposições com o acusativo  As seguintes preposições são regidas pelo acusativo: durch, gegen, um, für, bis, ohne. Exemplos: "Wollen Sie es für mich ausprobieren"? "Ohne meinen Regenschirm gehe ich nicht vor die Tür."  Muitas vezes "bis" é usado juntamente com as preposições "zu" ou "para". Nestes casos segue o dativo. "Bis zum nächsten Wochenende." "Bis nach der Schule."   Preposições com o dativo  Depois destas preposições usa-se sempre o dativo: aus, außer, bei, dank, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu. Exemplos:Von wem ist der Kuchen? Der Kuchen ist von dem Bäcker.   Preposições com o dativo e o acusativo  Há também preposições que dependendo do contexto usa-se o dativo ou o acusativo. Com o dativo elas expressam uma ação que ocorre num local fixo, enquanto a mesma preposição com o acusativo descreve um movimento para algum lugar. A melhor maneira de decidir qual preposição é necessária é fazendo as perguntas "wo?" (dativo) e "wohin?" (acusativo).  Estas são as seguintes preposições: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen Exemplos: Der Schüler steht auf dem Boot. (Wo steht er?) (Dativo) Ich bin auf das Boot gesprungen. (Wohin bin ich gesprungen?) (Acusativo) Das Kind spielt seit 2 Stunden im Garten. (Wo spielt das Kind?) (Dativo) Lass uns in den Garten gehen. (Wohin gehen wir?) (Acusativo) Das Flugzeug fliegt über die Mauer. (Wohin fliegt das Flugzeug?) (Acusativo) Über der Mauer hängt ein Ast. (Wo hängt der Ast?) (Dativo) Verbos que descrevem um movimento como gehen, fallen, reisen ou kommen precisam das preposições an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor ou zwischen que são regidas pelo acusativo. Exemplos: Er springt über die Mauer. (Acusativo) Er steht auf der Mauer. (Dativo) Preposições com o genitivo Depois destas preposições usa-se sempre o geinitivo: (an)statt, trotz, während, wegen, bezüglich, hinsichtlich, angesichts, außerhalb, innerhalb, oberhalb, unterhalb Na linguagem cotidiana muitas vezes é usado o dativo no lugar do genitivo. Exemplo: (an) statt mir, wegen dir Os pronomes pessoais em alemão
Mostrar menos
Sin etiquetas
PRONOMES PESSOAIS     Os pronomes pessoais alemães  Os pronomes pessoais também são declinados:   Singular  Plural 1. pess.  2. pess.  3. pess. (m)  3. pess. (f)  3. pess. (n)  1. pess.  2. pess.  3. pess.   Nominativo ich  du  er  sie   es          wir  ihr  sie/Sie                         eu   tu  ele  ela ele,ela     nós  vós eles,elas   Acusativo mich  dich  ihn  sie  es  uns  euch  sie/Sie   Dativo  mir  dir  ihm  ihr  ihm  uns  euch  ihnen/Ihnen    Os casos acusativos e dativos não são tão claros de diferenciar, já que não correspondem exatamente com o objeto direto ou indireto em português. Ex.: Ontem eu te vi – Ich habe dich gestern gesehen (Ac.) Eu lhe escrevi – Ich habe ihm geschrieben (Dat.)
Mostrar menos
Sin etiquetas
PRONOMES DE TRATAMENTO     O pronome de tratamento "Sie"  O uso do pronome pessoal "Sie" é considerada a maneira mais educada de se dirigir às pessoas que você não conhece muito bem. Ele pode se referir tanto a uma única pessoa ou a mais de uma pessoa. Ele substitui os pronomes "du" ou "ihr" em um contexto mais formal. Se o pronome Sie é usado como sujeito de uma frase, o verbo é usado sempre na terceira pessoa do plural. Exemplos: Kann ich was für Sie tun? Kann ich Ihnen helfen? A declinação do pronome Sie:   Nominativo  Sie Genitivo  Ihrer (não se usa muito frequente) Dativo  Ihnen Acusativo  Sie   Duzen ou Siezen: quando usar o "du" e o "Sie"  Os pronomes "du" e "ihr" são usados informalmente, como quando você fala com seus filhos, amigos ou pessoas que você conhece bem. Geralmente é a pessoa mais velha ou superior que sugere a utilização do pronome "du" como forma de tratamento.  É considerado como falta de educação se a pessoa mais jovem toma a iniciativa e dirige-se ao desconhecido com o pronome "du".
Mostrar menos
Sin etiquetas
PRONOMES POSSESSIVOS    O pronome possessivo é declinado como o artigo indefinido:   alemão  português mein  meu dein  teu sein, ihr, sein  seu unser  nosso euer (eur)  vosso ihr, Ihr  seus   Veja a declinação do pronome possessivo meu (mein):   Caso  masculino  feminino  neutro  plural Nominativo  mein Vater  meine Mutter  mein Kind  meine Kinder Genitivo  meines Vaters  meiner Mutter  meines Kindes  meiner Kinder Acusativo  meinen Vater  meine Mutter  mein Kind  meine Kinder Dativo  meinem Vater  meiner Mutter  meinem Kind  meinen Kindern   Ex.: Esta é a minha mulher – Das ist meine Frau (nom., fem. sing.) Eu conheço seus filhos – Ich kenne ihre Kinder (ac., neutro pl.)
Mostrar menos
Sin etiquetas
PRONOMES DEMONSTRATIVOS   Die Demonstrativpronomen: os pronomes demonstrativos alemães  Os pronomes demonstrativos também são declinados:   Caso  masculino  feminino  neutro  plural Nominativo  dieser  jener  diese  jene   dieses  jenes  diese  jene Genitivo  dieses  jenes  dieser  jener   dieses  jenes  dieser  jener Acusativo   diesen  jenen   diese  jene   dieses  jenes   diese  jene Dativo   diesem  jenem   dieser  jener   diesem  jenem   diesen  jenen
Mostrar menos
Sin etiquetas
PRONOMES REFLEXIVOS   Die Reflexivpronomen: os pronomes reflexivos alemães    Os pronomes reflexivos são usados em muitos verbos alemães. Estes pronomes descrevem uma situação, onde o sujeito e o objeto são idênticos. Os pronomes reflexivos correspondem aos pronomes pessoais, somente na terceira pessoa está a forma sich tanto no singular como no plural.   Singular  Plural 1. pessoa  2. pessoa  3. pessoa  1. pessoa  2. pessoa  3. pessoa Acusativo  mich  dich  sich  uns  euch  sich Dativo  mir  dir  sich  uns  euch  sich    Há dois grupos de verbos reflexivos. O primeiro é formado por verbos, cujos pronomes reflexivos estão no acusativo. Isso sempre é o caso de verbos, que adicionalmente não tem nenhum objeto direto. Exemplo 1: Er hat sich für sein schlechtes Benehmen geschämt. Exemplo 2: Ich frage mich, ob ich nicht lieber nach Hause gehen sollte.  Alguns destes verbos como "fragen" no exemplo 2 podem aparecer sem o pronome reflexivo. Eles são usados então com um objeto direto. Alguns destes verbos mudam levemente o seu sentindo quando são usados com o pronome reflexivo. Exemplo:Ich habe den Mann nach dem Weg gefragt. (compare com o exemplo 2 acima).  O segundo grupo de verbos tem além do pronome reflexivo, também um objeto direto (no acusativo). Neste caso, usa-se o pronome reflexivo no dativo. Exemplo: Hast du dir neue Schuhe gekauft? (objeto no acusativo= neue Schuhe)
Mostrar menos
Sin etiquetas
PRONOMES RELATIVOS   Die Relativpronomen: os pronomes relativos alemães    Os pronomes relativos também são declinados:   Caso  masculino  feminino  neutro  plural Nominativo  der  die  das  die Genitivo  dessen  deren  dessen  deren Acusativo  den  die  das  die Dativo  dem  der  dem  den
Mostrar menos
Sin etiquetas
PRONOMES INDEFINIDOS      Os pronomes indefinidos são aqueles que se referem à algo vago ou quando generalizamos alguma coisa. O sujeito ou o objeto da frase não é identificado.  Os pronomes indefinidos em alemão são: etwas, nichts, man, jemand, jeder, einige, kein. Alguns pronomes indefinidos também são declinados, como na tabela abaixo:   Caso  masculino  feminino  neutro Nominativo  jeder  keiner  jede  keine  jedes  keines Acusativo  jeden  keinen  jede  keine  jedes  keines Dativo  jedem  keinem  jeder  keiner  jedem  keinem   Ex.: keine Muter – nenhuma mãe, einige Kinder - algumas/umas crianças
Mostrar menos
Sin etiquetas
PRONOMES INTERROGATIVOS     Die Interrogativpronomen: os pronomes interrogativos alemães    Os pronomes interrogativos são usados em perguntas e substituem o nome que é perguntado. Os pronomes interrogativos em alemão são: wer, was, wem, wen e wessen. Exemplos:Wer kommt heute? Wessen Hosen ist das?Wem gehört das Hemd?  Os pronomes welcher, was für ein podem substituir um nome e também são declinados:   Caso  masculino  feminino  neutro Nominativo  welcher  welche  welches Genitivo  welches  welcher  welches Acusativo  welchen  welche  welches Dativo  welchem  welcher  welchem
Mostrar menos
Sin etiquetas
NUMERAIS CARDINAIS   Os numerais cardinais em alemão    Uma das peculiaridades dos números em alemão é lê-los ao contrário, ou seja, primeiro a unidade e logo a dezena. Isso acontece a partir do número 13: dreizehn (três dez) Ex.: vinte e um - einundznanzig (um e vinte)  Aprenda a contar em alemão:   números em alemão  números em português  números em alemão  números em português ein, eins, eine  um, uma          elf  onze zwei  dois          zwölf  doze drei  três          dreizehn  treze vier  quatro          vierzehn  quatorze fünf  cinco          fünfzehn  quinze sechs  seis          sechzehn  dezesseis sieben  sete          siebzehn  dezessete acht  oito          achtzehn  dezoito neun  nove          neunzehn  dezenove zehn  dez          zwanzig  vinte   Formação dos números a partir do 21:  Segue-se a regra do padrão „um e vinte, „dois e vinte; etc. Ex.: vinte e um – einundzwanzig, trinta e dois - zweiunddreizig   Os números cardinais a partir do 20   números em alemão  números em português  números em alemão  números em português zwanzig  20          hundert  100 dreizig  30          tausend  1000 vierzig  40          zehntausend  10,000 fünfzig  50          hunderttausend  100,000 sechzig  60          eine Million  1,000,000 siebzig  70          eine Milliarde  um bilhão (Brasil) achtzig  80          eine Billion  um trilhão (Brasil) neunzig  90
Mostrar menos
Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo