Mon voyage à Cordoue

Descripción

je m'appelle Raphael Laborel j'ai 17 ans, je suis en terminal bac pro en électrotechnique.
RAPHAEL LABOREL
Diapositivas por RAPHAEL LABOREL, actualizado hace más de 1 año
RAPHAEL LABOREL
Creado por RAPHAEL LABOREL hace más de 4 años
15
0

Resumen del Recurso

Diapositiva 1

    Bonjour, je m'appelle Raphael Laborel, j'ai 17 ans, je suis en terminale baccalauréat professionnel au lycée Frédéric Mistral. J'ai effectué un stage de 6 semaines dans l'hôpital Saint Juan de Dios. J'ai travaillé dans la maintenance électrique. L'hôpital Saint Juan de Dios qui se trouve à Cordoue est le plus petit hôpital de la ville. Il est divisé en deux bâtiments: un vieux bâtiment et un neuf. Il y a environ 500 employés. Quant à moi, j'ai collaboré avec un groupe de 6 employés.   Hola, mi nombre es Raphael Laborel, tengo 17 anos de edad, estoy en terminal bac pro en la preparatoria Frédéric Mistral. He hecho unas practicas de 6 semanas en el hospital Saint Juan de Dios, yo trabajé en maintenimiento électrico. El hospital Saint Juan de Dios que se encuentra en Cordoba es el mas pequeno hospital de la ciudad. Se divide en dos edificios, un edificio antiguo y uno nuevo. Hay alrededor de 500 empleados. Trabajo en maintenimiento eléctrico con un grupo de 6 empleados.
    Mon stage à Cordoue
    Pie de foto: : Entrée principale vue de l'extérieur

Diapositiva 2

    Démonter et installer un moteur électrique
    Ma première activté, j'ai remplacé un moteur électrique (pompe à eau), ce dernier avait des fuites d'eau, j'ai fait: 1- Couper l'alimentation électrique.  2- Fermer les vannes d'eau. 3- Démontage du moteur et montage du nouveau. 4- Mise en service. Ma première présentation d'activité parlera d'une tâche que j'ai effectuée à l'hôpital. J'ai démoli un moteur électrique (pompe à eau), ce dernier avait des fuites d'eau, après l'installation d'un nouveau moteur. Je vais vous expliquer comment j'ai fait: 1- Coupez l'alimentation électrique. 2- Fermez les vannes d'eau. 3- Démontage du moteur et montage des nouveaux. 4- Mise en service.
    Pie de foto: : Le moteur électrique (pompe à eau) que j'ai changé

Diapositiva 3

    J'installe les décorations de Noel
    Pour arriver au résultat de la photo j'ai :  1-Soudé plusieurs barres d'acier entre elles, puis placé des guirlandes sur celle-ci tenues par des colliers. 2-Placé les décorations de Noël dans les jardins ou sur les façades de l'hôpital. 3-il faut tirer les lignes électriques puis connecter toutes les décorations dans une seule boite de dérivation. 4-il faut faire un essai des effets lumineux des décorations pour voir si tout marche bien.   Para llegar al resultado de la foto he hecho: Soldé varias barras de acero entre ellas, después coloqué las guirnaldas en éstas sostenidas por collares coloqué las decoraciones de Navidad en los jardines o en fachadas del hospital. Hay que tirar las lineas eléctricas. He efectuado la conexion de todas las decoraciones en un solo caja de derivacion. Y por fin hacer un prueba de los efectos luminosos de las decoraciones para ver si todo funciona bien.
    Pie de foto: : Les décorations que j'ai installé vue de la route

Diapositiva 4

    J'ai remplacé des tubes fluorescents
    Pour ma dernière activité, je vais expliquer comment j'ai fait pour remplacer des tubes fluorescents. 1- Démonter la carcasse du luminaire en déclipsant les réglettes. 2- Retirer les tubes fluorescents et les starters qui ne fonctionnent plus. 3- Placer les nouveaux tubes et starters. 4- Remonter la carcasse luminaire. 5- Vérifier le bon fonctionnement des tubes et starters. Para mi ultima actividad, yo voy a explicar como he hecho para reemplazar los tubos fluorescentes. 1- Desmonté la carcasa de la luminaria en la eliminacion las tiras. 2- Retirar los tubos fluorescentes y los starter que no funciona. 3- Coloque los nuevos tubos y starter . 4- Volver a montar la carcasa de la luminaria. 5- Comprobar el buen funcionamiento de los tubos y starter.
    Pie de foto: : Je suis en train de remplacer des tubes fluorescents

Diapositiva 5

    J'ai visité la Mosquée-Cathédrale de Cordoue (Mezquita de Córdoba) , le premier week-end, avec ma classe et ma professeure d'espagnol, accompagné d'un guide. C'est un ancien temple romain qui devint église puis mosquée, et dans laquelle fut érigée une cathédrale. C'est un monument majeur de l'architecture islamique.   Yo visite la mezquita-catedral de Córdoba, con mi clase y mi profesor de español, acompañado de un guía. Es un antiguo templo romano que se convirtió en una iglesia y luego en una mezquita, y en el que se erigio una catedral. Es un importante monumento de la arquitectura islámica.
    Ma visite à la Mosquée-Cathédrale
    Pie de foto: : La mosquée-cathédrale vue du ciel

Diapositiva 6

Diapositiva 7

    Ma visite à Séville
    Séville est la capitale de la région de l'Andalousie, au sud de l'Espagne. Elle est réputée pour la danse flamenco. J'ai visité les arènes de la Real Maestranza de Caballeria de Séville le troixième week-end. Construite entre le XVIIIe et le XIX siècles. Classée monument historique en 1984. Sevilla es la capital de la región de Andalucia, al sur de España. Ella es renombrada para baile flamenco, Yo he visitado la plaza de toros de la Real Maestranza de Caballeria de Sevilla. Construido entre el XVIII y el siglos. Clasificado monumento histórico en 1984.
    Pie de foto: : Photo de moi dans les arènes de Séville

Diapositiva 8

    Conclusion: Merci Erasmus !
    Ce super projet m'a beaucoup apporté sur le plan personnel. J'ai pris en maturité grâce à l'autonomie qu'on nous a imposée; seul dans un pays où la langue est autre que le français c'est compliqué, seul dans les bus, les rues, les magasins, l'entreprise, on ne peut compter que sur soi, et c'est ça qui rend le projet tellement bien, car ça nous forge pour la vie de tous les jours et pour le futur. J'ai maintenant beaucoup plus confiance en moi, ce projet m'a vraiment changé en quelqu'un de plus adulte, il m'a fait grandir. Il m'a beaucoup apporté sur le plan professionnel, j'ai rencontré des personnes qui ont le coeur sur la main. Chacune de ces personnes a tout fait pour que je sois le plus à l'aise possible. J'ai passé des moments inoubliables avec eux, j'ai appris énormément de choses avec eux, j'ai fait des choses que je n'avais jamais fait avant et je me suis régalé de travailler avec chacune de ces personnes. Les  sorties culturelles étaient géniales. J'ai visité des monuments splendides , des gisements, des grandes villes. Sans ce projet je pense que je n'aurais jamais vu autant de choses intéressantes, des expériences inoubliables, accompagnés souvent de guide très impliqués.  Et enfin, je vais parler du plan linguistique. Avant, je n'arrivais pas à faire de longues phrases bien structurées et conjuguées, alors que maintenant je le fais naturellement. Mon niveau s'est extrêmement bien amélioré, je réponds aux personnes sans difficultés et sans chercher mes mots. C'est grâce aussi au 2 heures d'espagnol le Lundi. Pour finir, je remercie énormément Erasmus, mais aussi Mme Callis et Mr Rouy pour ce projet inoubliable, mais aussi les autres professeurs de nous avoir soutenus chacun leur tour. MERCI ! Este gran proyecto me trajo mucho a nivel personal, tomé en madurez con la autonomía que se nos impone, solo en un país donde el idioma es diferente al francés es complicado , solo en los autobuses, las tiendas, y l'empresa, solo puedes confiar en ti mismo, y eso es lo que hace que el proyecto sea tan bueno, Porque nos forja para la vida de cada dia y para el futuro. Ahora tengo mucha mas confianza en mi misma, este proyecto realmente cambio a alguien mas adulto, el me hizo crecer. Me ha aportado mucho profesionalmente, he conocido a personas que tienen el corazón en la mano, cada una de estas personas ha hecho todo para que me sienta lo mas comodo posible. He pasado momentos inolvidables con ellos, he aprendido muchas cosas con ellos, he hecho cosas que nunca habia hecho antes, he disfrutado trabajando con cada una de estas personas.  Los planos culturales son geniales, he visitado monumentos espléndidos, yacimientos, grandes ciudades. Sín este proyecto creo que no he visto tantas cosas interesantes, experencias inolvidables, a menudo acompanado de guía muy involucrado. Y finalmente voy a hablar del plano linguistico, antes no pude hacer frases largas bien estructuradas y conjugadas, mientras que ahora lo hago naturalmente, mi nivel es muy bien mejorado, yo respondo a las personas sín dificultad y sín buscar mis palabras. Es tambien gracias a 2 horas de espanol el Lunes. Por último, agradezco,enormemente a Erasmus, pero también a la senora Callis y al senor Rouy por este proyecto inolvidable, pero también a los demas. Gracias !
    Pie de foto: : Toute la classe Erasmus
Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

Similar

Independencia de los paises latinoamericanos
Estefani Tretto
Examen de Sociales - GED
Diego Santos
Ácidos, bases y sales - Formulación y nomenclatura
pedro.casullo
ESTADO DE FLUJOS DE EFECTIVO
Christian Muñoz
TEMA 1.2. LA ESPECIALIDAD FUNDAMENTAL TRANSMISIONES, PRESENTE Y FUTURO
antonio del valle
Análisis de una Pintura
Sandra Ortega L.
Estrategia de promoción y publicidad
Jose Seid TorresOsorio
Test de Radicales 2 sencillo
MANUEL LUIS PÉREZ SALAZAR
Guía para Tener Éxito en los Exámenes
Diego Santos
Componentes del Proyecto Curricular Institucional (PCI)
Paúl Vélez
TEORÍA ÉTICA DE ARISTOTELES
rut deisi hernandez