Actividad Integradora Etimologias Etapa 1

Sofia  Hernandez
Flashcards by Sofia Hernandez, updated more than 1 year ago
Sofia  Hernandez
Created by Sofia Hernandez almost 3 years ago
128
0

Description

fichero de palabras

Resource summary

Question Answer
FICHERO DE PALABRAS GLOSARIO ETIMOLOGíAS ACTIVIDAD INTEGRADORA ETAPA 1 EQUIPO 4
CELTAS: Origen: Indoeuropeo Ubicación Geográfica: Se piensa que parte de los hablantes de esta familia lingüística, procedentes de Anatolia o de las estepas entre el mar Negro y el mar Caspio, emigraron rumbo a Europa, mientras otras ramas se desplazaron hacia Irán y la India.
Palabras de origen Celta: 1. CERVEZA. (del celto-latín cerevisĭa). Se refiere a una bebida fermentada. Oración: Esa cerveza está muy fría. 2. TALADRO. verbo (celta-tarathar). se refiere a un instrumento para perforar. área del conocimiento: carpintería; maquinaria de construcción. Oración: Necesitamos un taladro para perdorar esta pared.
VASCOS: Origen: Los vascos son el único pueblo prerromano de la península ibérica que sobrevivió a la conquista romana (siglos III- I a.C.) y también a la expansión de los indoeuropeos en Europa (a partir del 2500 a.C.) de los que descienden la mayor parte de los actuales europeos. Ubicación: Abarcó todo el tercio norte de la península ibérica y mitad sur de Francia, siendo de esta manera el vasco, el pueblo, con continuidad en el continente, más antiguo de Europa
Palabras de origen Vasco: 1. URRACA: Cualquiera de trece especies de aves paseriformes de la familia del cuervo, caracterizadas por su larga cola, su ruidoso graznido y un vistoso plumaje de base blanca y negra. Son variantes Orraca, Orreca y Eurraca, de escaso uso. El último nombre Urrea se puede analizar desde el euskera como urre ‘oro’ más el artículo -a. Los nombres anteriores también serían de posible análisis desde el euskera a partir de urra- que sería la forma de composición de urre, como de arte ‘encina’ es arta-, cambio común en las palabras derivadas vascas. Área del conocimiento: zoología (ornitología) oración: La urraca esta haciendo su nido en el árbol mas grande.
2. IZQUIERDA: Dirección hacia el lado izquierdo con respecto a un punto de referencia , viene del euskera, probablemente formado del esku (mano) del céltico kerros (torcido). Así pues el vocablo del euskera “Eskerre” (izquierdo) seria algo así como la (mano torcida) o la (mano torpe). Oraciones: 1.- La señora que esta en la esquina es muy habladora parece una urraca. 2.- En la próxima salida vas a dar vuelta a la izquierda.
AMERICANOS: Son lenguas de pueblos indígenas que habitaban México y sudamérica. Palabras de los americanos: 1. CHAMACO: esta palabra proviene del náhuatl, de la misma raíz de chamagoso. área del conocimiento: en México y en otros países de Norte y centro de América.
Evolución: se entiende por niño o niña aquella persona que aun no ha alcanzado un grado de madurez suficiente para tener autonomía. Oración: el chamaco esta en la escuela.
2. CHICLE: la palabra chicle proviene de la voz náhuatl, tzictli, que puede traducirse como "cosa pegajosa". Evolución: la palabra antigua todavía se usa en las Américas, siendo un término común en todas las zonas hispanohablantes. Oración: Iré a comprar un chicle.
ITALIANISMOS: En el idioma español el influjo desde el italiano es muy fuerte y se hace notorio, como en otros idiomas europeos, durante el Renacimiento, que tuvo su nacimiento y su ápice en Italia, entre el 1400 y 1500 Ubicación geográfica: Italia.
Palabras de provenientes de los italianismos: 1. ESPAGUETI. viene del italiano spaghetti. la e al inicio se agrega por la dificultad de pronunciar palabras con s seguida de otra consonante. Área del conocimiento: Gastronomía Evolución: la adaptación grafica en español del termino italiano spaguetti es espagueti. Oración: Anoche cenamos espagueti.
2. FACHADA. este vocablo en su etimología es una adaptación tomada del italiano bajo denominación "facciata" o del francés "fracade". Oración: esa fachada no me gusta, vamos a arreglarla. Evolución: la componente expresiva esta tan arraigada en el concepto de fachada, que en ocasiones se hace a la cubierta como <<la quinta fachada>> cuando esta posee una intención estética.
Árabes. Llegan en el siglo VIII d.C. al sur de España. los árabes dominan España por 8 siglos. Llamaron a la lengua castellana "La Aljamía"
Palabras provenientes de los árabes: 1. ACEITE. Aceite viene del árabe hispano azzáyt , que a su vez viene del árabe clásico azzayt, y este a su vez de la palabra aramea zaytā. Todas estas significan Jugo de la aceituna, haciendo del Aceite de Oliva el “aceite” por antonomasia. En latín la palabra que designa las sustancias grasas liquidas es oleum (de donde viene nuestra palabra óleo ), pero la que se impuso en el español fue la de origen árabe. Fijate sin embargo que en inglés aceite es Oil, en portugués es Óleo, y en francés es Huile, en alemán Öl, en catalán Oli, en italiano Olio y en rumano Ulei. Área de conocimiento: Pertenece a la gastronomía. Oración: El aceite de la tienda cuesta muy caro.
2. JINETE. La palabra jinete proviene del árabe “zineti”, que significaba “de los cenetes”. Los cenetes era el nombre con el que los españoles conocían a una tribu bereber que llegó a la península con la finalidad de defender el Reino Nazarí de Granada, eran los “Zanatah”. Esta tribu dominaba el arte de montar a caballo de una manera prodigiosa, lo que causó gran asombro entre los cristianos de la época, que acabaron dando al nombre de la tribu el significado que actualmente conocemos. Área del conocimiento: Es el arte de montar a caballo. Oración: El jinete cabalgó toda la noche, buscando un lugar donde descansar.
VISIGODOS: El año 418 fue el momento de la aparición del primer reino bárbaro dentro de la frontera, gracias a la ayuda de Ataulfo el cual acabó con una conspiración para acabar con Honorio, este en agradecimiento les permitía la instalación como reino independiente sobre Tolosa, Burdeos y Nabona. Se convirtieron en confederados del imperio combatiendo el bandolerismo rural, la piratería sajona y la sublevación sueva en la Península Ibérica.
palabras provenientes de los visigodos: 1. BARÓN. Este título nobiliario ha sufrido las varias etimologías que se han propuesto sobre la voz "Barón". Unas, la hacen descender del latín, "Baro" es decir, hombre valiente, caballero que acompañaba al rey en los combates, ciertamente que se utilizó para designar a las personas del género masculino, no sólo de esta condición, sino como hombres de guerra. Pero otra etimología hace derivar "Barón" de una Palabra teutónica, "Ber" o "Bahr", que se traducía como "Señor". Digamos que en Francia existieron los denominados títulos de "Alto-Barón" que dependían directamente de la Corona y hay el antecedente de que la palabra "Ber" fue durante muchos siglos utilizada como "Berón" en documentos franceses. Área del conocimiento: Representa poder e influencia de una persona, es un título nobiliario que se sitúa por debajo del conde y del vizconde. Oración: Le concedieron el título de barón por sus grandes aportaciones científicas.
2. ESTACA. Área del conocimiento: Las estacas han tenido siempre uso en la milicia. Oración: Juan trazó el trayecto de la cerca con estacas de madera.
ANGLICISMOS: Son préstamos lingüísticos del idioma inglés hacia otro idioma. Muchas veces son un producto de traducciones deficientes de material impreso o de secuencias habladas, y otras veces se crean forzadamente por la inexistencia de una palabra apropiada que traduzca un término o vocablo en específico Son muy comunes en el lenguaje empleado por los adolescentes, debido a la influencia que los medios de comunicación regionales y foráneos tienen sobre su manera de hablar y expresarse; y también son frecuentes en el lenguaje técnico (principalmente en ciencias e ingeniería), por los grandes aportes que los países de habla inglesa hacen a la investigación científica y al desarrollo de nuevas tecnologías.
1. VIDEO. origen: Préstamo del inglés americano video, procedente a su vez del latín video ‘veo’, primera persona del singular del presente del verbo videre ‘ver’. De la familia etimológica de ver área del conocimiento: multimedia, tecnología oración: el video que vi me dio risa.
2.SHORT. Origen: Indoeuropeo evolución: viene de Sker que significa recortar área del concomiendo: prendas de vestir oración: me compre un short bonito
GALICISMOS. Los primeros galicismos entraron en España debido al creciente movimiento de la Reconquista y siguieron entrando entre los siglos XIII al XIV por la admiración de la lujosa cultura francesa. Además, el apogeo de la inmigración ultrapirenaica fue favorecida por enlaces matrimoniales entre reyes españoles y princesas de Francia. Era en ésta época que toda Europa quería seguir las modas de la corte de Versalles, especialmente por la literatura elegante y la cortesía.
1. MASACRE. Origen: La palabra masacre viene del francés massacre (asesinato de muchas personas) y este de massacrer (matar torpemente, matar a alguien que no puede defenderse). Oración: la guerra fue una masacre
2. DIVERGIR. Origen: latín. Evolución: divergere que significa apartarse uno de otro. Oración: el camino se empezó a divergir.
Arcaísmos. Origen: es un elemento ampliamente usado en una época anterior, y que en gran parte ha caído en desuso, siendo a presente solo aplicado marginalmente, en contextos muy específicos, o con fines especiales. Ubicación geográfica: en todo el mundo.
1. AMARAÑARSE. Origen: incierto, posiblemente viene de braña="prado o pasto" Evolución: enmarañar, actualmente significa enredarse Oración: el cabello de Susana es de amarañarse muy seguido.
2. ASADURA. Origen: proviene de la palabra asar y hace referencia a las entrañas de un animal área del conocimiento: gastronomía Evolución: hígado, propiamente del animal o algún otro órgano. oración: hoy van a prepara asadura de cerdo en salsa.
Neologismos. Origen: La creación de neologismos se produce por modas y necesidades de nuevas denominaciones. Desde el punto de vista del purismo, hay neologismos innecesarios, como los que alargan las palabras convirtiéndolas en archisílabas,​ pero también hay otros neologismos necesarios. Las palabras nuevas en una época luego se generalizan y dejan de ser neologismos (ejemplo: visión, telefonear) que fueron en su día neologismo, hoy son ya palabras de uso común.
1. OVNI. Siglas de o(bjeto) v(olador) n(o) i(dentificado). el termino se popularizo en 1947 y a partir de ahí se empezó a utilizar para referirse a los posibles eventos extraterrestres. área del conocimiento: ciencia de eventos extraterrestres. oración: el aseguro haber visto un ovni.
2. ANTIVIRUS. La palabra antivirus es un neologismo híbrido compuesto con el prefijo griego ἀντι- (anti- = contra, como en antipatía, antisocial y antiséptico) y el latín virus (virus, originalmente zumo de plantas nocivo para la salud). En medicina, se refiere a un medicamento que combate a los virus. área del conocimiento: sistemas (computadoras) y medicina. oración: ayer instalaron el antivirus en mi computadora Le resetaron un antivirus para combatir su enfermedad.
IBEROS. origen: del sur de la peninsula iberica ubicación geográfica: hacia el norte hasta el rio Herault. Llega hasta parte del sur de Francia y la Franja Mediterranea Peninsular
1. VEGA=Baika significa empatía de sentimiento para los débiles, su gran compasión lo hace buscar estar en servicio a los demás. origen: del ibero baika/ derivado de "iba"=río, relacionado con bera (tierra profunda) y bequé (tierra sin hoyos plana) oración: a ella le gusta ser baika con todas las personas
2. ORETANO = habitantes del pueblo iberio significado: de un pueblo iberio de la España Terraconense en la región Oretania. origen: del latín Oretanus. oración: individuos que fueron Oretanos en pueblo Ibérico.
Show full summary Hide full summary

Similar

Diferencias entre el latín culto y el latín vulgar
Carlos' Badillo Hdez
Cuestionario Etimologías
Miguel mario Castañeda Morelos
Diccionario Médico Palabras difíciles
Nadim Bissar
Familias Lingüísticas
Raul Valadez
Etimologias
cristinaruizald
Proto-indoeuropeo
Diana Laura Martines Herrera
Importancia de estudiar etimologías.
Miguel Mario Castañeda Morelos
sufijos latinos
Akari Suzu
Definiciones De Etimología
Karime Soto
Los Cambios De Las Palabras
Karime Soto