El español como idioma universal

José Augusto  Castellanos Pacheco
Mind Map by José Augusto Castellanos Pacheco, updated more than 1 year ago
José Augusto  Castellanos Pacheco
Created by José Augusto Castellanos Pacheco over 5 years ago
10
0

Description

trabajo grupal lengua materna II

Resource summary

El español como idioma universal

Annotations:

  • El español
1 El Español del siglo XXI ,metodo lluvia de ideas JESSICA GUTIERREZ BARRERA CEDULA: 1121889060

Annotations:

  • El Español del siglo XXI
1.1 EL CONGRESO DE VALLADOLID Cuatrocientos académicos de la Real Española, las academias hispanoamericanas y la academia norteamericana de la lengua española se reúnen en Valladolid con el fin de internarse en los territorios virtuales de BillGates
1.2 Computarización total de la gigantesca base de datos de la real academia y propende por la creación de una red informática que comunique a todas las academias de la lengua española
1.3 El enemigo del idioma ESPAÑOL en el tercer milenio es la RED
1.4 El objetivo del congreso de Valladolid es: “ el refuerzo del español como segunda lengua nacional, mediante la incidencia en lo económico,dentro de un amplio concepto de cultura que incluye la industria, la ciencia la investigación y el comercio,junto a las actividades tradicionales de lengua,literatura y arte”
1.5 La mayoría de las herramientas que facilitan a navegación y utilización de internet están concebidas en inglés y su traducción al español es muy discutible por ello la importancia del convenio del director de la Real Academia Española celebro con Bill Gates
1.6 Tema importante del congreso es: el español como recurso económico; cabe resaltar el lema de la expotecnia que trajo España a Colombia: el futuro habla español
1.7 Como se hablara en el siglo XXI el español: Lo único que importa es la comunicación, la presencia, la dinámica del lenguaje. El interés de los ingleses por aprender español radica principalmente en que a mejor literatura del mundo actual es la que se está escribiendo en español
1.8 The observer de Londres informo que el español es el idioma más solicitado como segunda lengua en los dominios de la reina Isabel
1.9 “la revolución de las nuevas tecnologías no solo afecta la lengua, si no que ocurre en el propio seno de la misma potenciar el desarrollo del español en la red no es en ese sentido un problema estrictamente lingüístico y cultural si no también político y económico”.
1.10 “El idioma Español es la sangre y el espíritu de cuatrocientos millones de personas en el mundo”.
2 El Español como lengua literaria, metodo Formato RAE José Augusto Castellanos cod 17359004
2.1 Literatura La literatura, en su sentido más amplio, es cualquier trabajo escrito; aunque algunas definiciones incluyen textos hablados o cantados. En un sentido más restringido y tradicional, es la escritura que posee mérito literario y que privilegia la literalidad, en oposición al lenguaje ordinario. El término literatura designa también al conjunto de producciones literarias de una nación, de una época o incluso de un género (la literatura griega, la literatura del siglo XVIII, la literatura fantástica, etc.) y al conjunto de obras que versan sobre un arte o una ciencia (literatura médica, jurídica, etc.). Es estudiada por la teoría literaria. En el siglo XVII, lo que actualmente denominamos «literatura» se designaba como poesía o elocuencia. Durante el Siglo de Oro español, por poesía se entendía cualquier invención literaria, perteneciente a cualquier género y no necesariamente en verso. A comienzos del siglo XVIII se comenzó a emplear la palabra «literatura» para referirse a un c
2.2 Características Caracteriza a la literatura en español cierta tendencia al realismo, la perduración y vitalidad de la tradición autóctona a través de una riquísima tradición oral (los temas del Romancero y de la épica medieval perduraron en el Siglo de Oro a través del teatro clásico y todavía en la actualidad) y cierta desintonía respecto al resto de las estéticas literarias europeas, creada por la extensión y desarrollo excesivo que tuvo en la tradición hispánica el movimiento conocido como Barroco, que caracteriza la época clásica de la cultura española de la misma manera que el academicismo a la francesa. Por otra parte, la literatura en español ha venido a enriquecerse con todo tipo de tendencias autóctonas nacidas en Hispanoamérica gracias al mestizaje. La tradición de la literatura hispánica es de una complejidad y riqueza difícilmente comparable con otras tradiciones menos respetuosas con la diversidad cultural.
2.3 El español en la literatura Literatura en español: se inicia hacia el siglo XI con las jarchas, pequeñas piezas mozárabes descubiertas en el interior de un libro por un israelí en el siglo XX, siendo su primera obra de importancia el Cantar de mio Cid en el XII. Su primer época de esplendor es el llamado Siglo de Oro en los siglos XVI y XVII, durante la que se escribió El Quijote de Miguel de Cervantes, considerada la obra cumbre de la literatura en español. Al Siglo de Oro pertenecen autores de la talla de Lope de Vega y Francisco de Quevedo, además de innumerables otros, tanto en España como en América. A partir del siglo XVII se entra en una cierta decadencia, que será superada con la llegada del romanticismo (Bécquer o Rosalía de Castro).Con el realismo surgen grandes escritores españoles como Galdós o Leopoldo Alas. Comienza una nueva época de esplendor, a veces llamada Siglo de Plata, en la que destacan autores como Rubén Darío y las generaciones del 98 y del 27, con grandes auto
3 El Español Que se habla en los medios , metodo organizador gráfico GERMY ALEJANDRO CAICEDO FRANCO CÓDIGO: 86074807
3.1 Muchos periodistas son el ejemplo de la sociedad en cuanto al lenguaje correcto en los medios
3.1.1 El primer libo de estudio de un medio de prensa oral que se tiene entendido es el manual de noticias radiofónicas, editado en México en 1964. Le sigue el manual de estilo RNE (Radio Nacional de España) publicado en 1980, el primero de un medio de comunicación oral en España
3.1.2 Más adelante se publicaron otros libros de estilo de medios de audiovisuales como el de Telemadrid y el canal de sur televisión. De este último salió una nueva versión más completa y compleja en el año 2004
3.1.3 Al otro lado del atlántico también fueron apareciendo otros libros del mismo tipo entre ellos el libro de la emisora Colombiana radio caracol, titulado manual del periodista caracol.
3.1.4 En 1996 se publicó un libro muy completo sobre las características del lenguaje utilizado en la radio escrito por Armand Balsebre y titulado el lenguaje radiofónico. En 1999 salió a la luz el libro titulado redacción y locución en medios audiovisuales: la radio.
4 Contacto del español con el ingles NIDIA CAROLINA ORTIZ IREGUI COD:35264572
4.1 LA EVOLUCION Y EXPANSION DEL ESPAÑOL EN EL CONTEXTO ESTADOUNIDENSE
4.1.1 • Los primeros trabajos significativos sobre la lengua española en los Estados Unidos fueron de Aurelio Espinosa publicados en los primeros años del siglo XX
4.1.2 • Espinosa entre (1909-1930) del siglo XX se podían identificar tres dialectos distintos del Español
4.1.3 • Espinosa caracterizo la integración de anglicismos como una necesidad real dado el creciente dominio del ingles en las esferas comercial, educativa y política de Nuevo México.
4.2 El español colonial en norteamerica
4.2.1 • Llega al territorio norteamericano en las primeras décadas del siglo XVI.
4.2.2 • La primera colonia europea en territorio estadounidense fue fundada por los españoles en 1565 en San Agustín, Florida
4.2.3 • San Agustín fue un enclave fundamental para asegurar las rutas comerciales a lo largo de la costa de florida y proteger el valioso cargo marítimo de bienes, metales preciosos y recursos humanos
4.2.4 • El español en los Estados Unidos no se consideraba como lengua inmigrante era simplemente una variedad del español que por casualidad se encontraba dentro de los Estados Unidos.
4.3 LA CONTINUIDAD GENERACIONAL DEL ESPAÑOL EN LOS ESTADOS UNIDOS
4.3.1 • Según el censo del año 2000 casi el 60% del condado de Miami se identificaba como hispano o latino.
4.3.2 • El español se usa para el ámbito familiar en las colonias estadounidenses de los hispanos mientras ingles en ámbito laboral y educación.
4.3.3 • El estudio de Scott Shenk sugirió que la fluidez en español es uno de los factores que los estudiantes México-americanos tienen en cuenta la autenticidad de sus raíces mexicanas en conversaciones casuales.
4.3.4 • Hasta la década de 1990 el uso del español se asociaba mayormente con las clases obreras y las zonas rurales del suroeste y con la migración cíclica entre los Estados Unidos y México o la isla de Puerto Rico.
Show full summary Hide full summary

Similar

LECTURAS UNIDAD 1
yulieth valencia
1_LECTURAS UNIDAD 1
yulieth valencia
2_LECTURAS UNIDAD 1
yulieth valencia
10 Study Techniques
PatrickNoonan
Weimar Revision
Tom Mitchell
Physics
Holly Bamford
GCSE AQA Biology 1 Nerves & Hormones
Lilac Potato
Britain and World War 2
Sarah Egan
mi mapa conceptual
Michelle Torres
Mapa Mental para Resumir y Conectar Ideas
Elizabeth Ortega