El Español como Idioma Universal

Maria  Camila
Mind Map by Maria Camila, updated more than 1 year ago More Less
Maria  Camila
Created by Maria Camila over 3 years ago
26
0
0

Description

Mapa mental sobre el español como idioma universal

Resource summary

El Español como Idioma Universal
1 El español que se habla en los medios
1.1 No puede solo centrarse en la parte audiovisual y descuidar la tipografía y la ortografía
1.1.1 Porque son elementos vitales al redactar noticias coherentes que preserven la unidad linguística del idioma
1.1.1.1 Cadenas televisivas como CNN en Español, transmiten un español optimizado, suprimiendo acentos y localismos
1.1.1.1.1 En el contexto de USA, el español debe fundirse con las nuevas modalidades
1.1.1.1.1.1 Los mensajes emitidos deben contener una fonética, prágmatica y sintaxis unificada para ser asimilados por el teleespectador hispano
1.2 Se caracteriza por ser neutro, fundado en la universalidad y con el dominio de un léxico auténtico
1.2.1 De esta forma es inteligible y apto para todos los hispanohablantes de EE.UU. y el mundo
1.3 Distingue la prensa oral y la escrita
1.3.1 Concibe que los errores encontrados en periodicos y revistas permanecen
1.3.1.1 Aludiendo a que los errores en television no
1.3.1.1.1 Se olvida que es mayor el numero de hablantes que ve TV y escucha radio que el de los que leen revistas y periodicos
1.3.1.1.1.1 Ya que los periodistas de los medios orales ejercen más prestigio y son considerados como modelos del buen uso del español
2 El español del Siglo XXI
2.1 Nunca antes se había enfrentado a tantas amenazas, hoy su principal enemigo es la Red
2.1.1 Esta cuestión se trató en el Congreso de Valladolid
2.1.1.1 Especialistas de la Real Academia Española, la Academia Hispanoamericana y la Academia Norteamericana de la Lengua Española
2.1.1.1.1 Concluyeron que es necesario reforzar el español como segunda lengua internacional, desde lo económico , la industria y actividades como el arte y la literatura
2.1.1.1.1.1 Los Hispanohablantes deben practicar el idioma para su creación perdurable
2.1.1.2 La integridad del español se ve amenazada gracias a la navegación en el Mar Tenebroso del Internet
2.1.1.2.1 El desarrollo del idioma dentro de las nuevas tecnologías es precario ya que las herramientas de la Web en su mayoría están concebidas en inglés
2.1.1.3 Se debe potenciar el español en la Red por medio del apoyo económico y global
3 El contacto del Español con Lenguas Indígenas en Hispanoamérica
3.1 El primer contacto con las lenguas indígenas se da en el 1942 al término en Granada de la Reconquista de la Península Ibérica: Los reyes católicos Fernando e Isabel emprendieron la tarea de crear una nación, unificando los antiguos reinos del norte con las tierras del sur de España.
3.2 Luego de la unificación surge el proceso de castellanización, afianzado por un sistema político-militar que decretó el uso del castellano como idioma oficial en las tierras reconquistadas en 1972
3.2.1 El imperio español, durante la época colonial usó la difusión del castellano como herramienta para su expansión
3.3 En Latinoamérica, la influencia de las lenguas indígenas en el español ha sido un tema controversial, el estudio de Lenz en 1892 sostiene que el español hablado en Chile es principalmente de España, con sonidos araucanos.
3.3.1 En 1821, después de la independencia mexicana, se establece el castellano como lengua nacional e idioma de unidad: años después el castellano es afirmado como lengua oficial, moldeada por el medio físico y social del país.
3.3.1.1 En Colombia, la Constitución de 1997 establece al español como idioma oficial y a la vez declaran a las lenguas indígenas como cooficiales en las zonas donde son predominantes
3.3.1.1.1 La progresiva y rápida utilización del español en Latinoamérica es una variedad de español básicamente similar al manejado por los hablantes criollos y españoles.
3.4 De 1521 a 1565 la Corona decretó la enseñanza del español y la evangelización de los grupos indígenas.
3.4.1 En 1570 Felipe II decreta al español como instrumento oficial de conversación religiosa, lo cual aplicaba para los indios de la nueva España.
4 El contacto del español con el inglés I y II
4.1 El español llegó los Estados Unidos, en las primeras décadas del siglo XVI
4.1.1 Los tres principales grupos que contribuyeron a su expansión fueron: México, Puerto Rico y Cuba.
4.1.1.1 Los fenómenos migratorios por parte de latinos a USA, influyeron a la fundación de la Academia Norteamericana de la Lengua Española.
4.1.2 Se destaca el trabajo de Aurelio Espinosa quien realizó comparaciones descriptivas de los cambios del idioma y su evolución en los distintos estados del país
4.1.3 Gracias a las expediciones de
4.1.3.1 Juan Ponce de León, Alvar Núñez, Hernando Soto, Francisco Vasquez y Hernando de Alarcón
4.1.4 La primera colonia Europea permanente en territorio estadounidense fue fundada por los españoles en 1565 en San Agustín, Florida
Show full summary Hide full summary

Similar

PALABRAS A-...
JL Cadenas
Faltas de Orotografía
Diego Santos
Inglés - Repaso de Preposiciones
maya velasquez
Alemán Básico
Diego Santos
Verbos Culinarios Inglés-Español
Diego Santos
Vocabulario Inglés (I y II) para la Selectividad
maya velasquez
GED en Español: Todo lo que necesitas saber
Diego Santos
Chino Mandarín Básico
Diego Santos
Aprendizaje y enseñanza de los contenidos escolares
eliana_quesada
Japonés básico Lección 1
naichu-