null
US
Entrar
Registre-se gratuitamente
Registre-se
Detectamos que o JavaScript não está habilitado no teu navegador. Habilite o Javascript para o funcionamento correto do nosso site. Por favor, leia os
Termos e Condições
para mais informações.
Próximo
Copiar e Editar
Você deve estar logado para concluir esta ação!
Inscreva-se gratuitamente
165420
Translation techniques
Descrição
Mapa Mental sobre Translation techniques, criado por Matt Higuera em 13-08-2013.
Mapa Mental por
Matt Higuera
, atualizado more than 1 year ago
Mais
Menos
Criado por
Matt Higuera
mais de 12 anos atrás
209
0
0
Resumo de Recurso
Translation techniques
THE DIFFERENT APPROACHES TO CLASSIFYING TRANSLATION TECHNIQUES
Translation Technical Procedures in the Compared Stylistics.
Borrowing
Literal translation
Transposition
Crossed transposition
Modulation
Equivalence
Adaptation
Compensation
Dissolution
Concentration
Amplification
Economy
Reinforcement
Calque
Condensation
Explicitation
Implicitation
Generalization
Particularization
Articularization
Juxtaposition
Grammaticalization
Lexicalization
Inversion
The Bible translators
Techniques of adjustment
Additions
Subtractions
Alterations
The essential differences
Items that are unknown by the target culture
The historical framework
Adaptation to the specific situation of the target audience
The explicative paraphrase
The concept of redundancy
The concept of naturalization
Vázquez Ayora’s technical procedures
Omission
Inversion
Delisle’s contribution
Addition vs. Omission.
Paraphrase
Discursive creation.
Newmark’s procedures
Recognized translation.
Functional equivalent.
Naturalization
Translation label
CRITICAL REVIEW OF TRANSLATION TECHNIQUES
Terminological confusion and over-lapping terms
The confusion between translation process and translation result
The confusion between issues related to language pairs and text pairs
A DEFINITION OF TRANSLATION TECHNIQUES
The need to distinguish between method, strategy and technique
Translation method and translation techniques
Translation strategy and translation techniques
A dynamic and functional approach to translation techniques
The genre of the text
The type of translation
The mode of translation
The purpose of the translation and the characteristics
The method chosen
Definition of translation techniques
They affect the result of the translation
They are classified by comparison with the original
They affect micro-units of text
They are by nature discursive and contextual
They are functional
Quer criar seus próprios
Mapas Mentais
gratuitos
com a GoConqr?
Saiba mais
.
Semelhante
Sem título
NATALIA LEIVA TRUJILLO
Explore a Biblioteca