Constru IV Tema 9-10

Description

Constru IV Quiz on Constru IV Tema 9-10, created by Oliver Gil on 13/06/2018.
Oliver  Gil
Quiz by Oliver Gil, updated more than 1 year ago
Oliver  Gil
Created by Oliver Gil almost 6 years ago
9
0

Resource summary

Question 1

Question
El dimensionado de las aberturas de ventilación.
Answer
  • Solamente es necesario realizarlo para aberturas de admisión, y no para de extracción, para las que no se exige superficie mínima.
  • Para cocinas de viviendas se realiza en función de su superficie útil.
  • En garajes, se determina en función del número de plantas.
  • Está en función de si está en la zona de presión o de succión.
  • Ninguna es correcta, y explicárselo al calvorotas y que no os tome el pelo.

Question 2

Question
Un sistema híbrido de ventilación.
Answer
  • Es el que utiliza simultáneamente aireadores y dispositivos de microventilación.
  • Requiere de la instalación de anemómetros en las aberturas de extracción de cada local.
  • Combina el funcionamiento estático y mecánico de los conductos verticales de extracción.
  • Funciona con extracción mecánica cuando no hay viento que permita el funcionamiento estático de los aspiradores.

Question 3

Question
La abertura de extracción se situará.
Answer
  • En el caso de un baño compartimentado estará situado en la zona de/los lavamanos.
  • En el caso de un baño compartimentado estará situado en la zona de/los inodoro/s.
  • En el caso de la cocina, en la zona de cocción.
  • En el caso de la cocina, fuera de la zona de cocción.
  • Siempre directamente en el techo.

Question 4

Question
La ventilación en los trasteros.
Answer
  • Cuando sea hibrida las aberturas de admisión no deben conectar siempre directamente con el exterior.
  • No puede ser hibrida pues debe ser siempre natural.
  • No puede ser natural en ningún caso.
  • Si la extracción no es particular de cada uno debe situarse en una zona común.
  • Si la extracción no es particular puede situarse en cualquiera, siempre que se permita el paso del aire entre ellos.

Question 5

Question
Según CTE-HS 3 las aberturas de extracción.
Answer
  • Pueden disponerse a una distancia del techo de 10 cm.
  • Pueden disponerse a una distancia del techo de 20 cm.
  • Deben disponerse en los baños encima del inodoro.
  • Deben disponerse cruzados cuando la superficie sea mayor de 20 metros cuadrados.
  • Ninguna es correcta.

Question 6

Question
Un conducto vertical de extracción para ventilación hibrida.
Answer
  • Si es colectivo, no debe servir a más de seis plantas.
  • Debe tener sección uniforme y carecer de obstáculos en su recorrido.
  • Debe ser estanco al aire para su presión de dimensionado.
  • Si sirve a alguna de las dos últimas plantas de un edificio, debe ser individual y con salida directa.

Question 7

Question
Un aspirador estático para un conducto vertical de ventilación.
Answer
  • Funciona por efecto Venturi.
  • Según CTE DB-SUA será suficiente para los conductos de extracción de baños y aseos, aunque no para cocinas que deben disponer de extracción mecánica.
  • Requiere que exista una conexión eléctrica para la alimentación del aspirador.
  • Debe estar provisto de una válvula anti-retorno.

Question 8

Question
El CTE cuando se refiere a ventilación en aparcamientos y garajes.
Answer
  • Distingue si los vehículos son de gasolina o diésel.
  • Obliga a utilizar ventilación mecánica si más del 50% son vehículos diésel.
  • Permite la ventilación natural en determinados casos.
  • En el caso de garajes que no exceden de cinco plazas ni de 100 m2 obliga a utilizar siempre ventilación mecánica.
  • En el caso de que existan más de 15 plazas con ventilación mecánica, establece que se dispondrá en cada planta al menos dos redes de conductos de extracción dotadas del correspondiente aspirador mecánico.
  • Se refiere a los vehículos de gasolina, penalizándolos con el 50% de ventilación adicional respecto a la necesaria para los diésel.

Question 9

Question
Los conductos para la ventilación híbrida.
Answer
  • Cada conducto de extracción debe disponer de una aspirador hibrido situado después de la última abertura de extracción en el sentido del flujo del aire.
  • Cada conducto de extracción debe disponer de un aspirador de un aspirador hibrido situado después de la última abertura de extracción en el sentido contrario al flujo del aire y preferentemente en la zona de succión de la cubierta.
  • Los conductos deben ser verticales.
  • Los conductos pueden tener una inclinación de 60 grados si el edificio tienen menos de dos plantas.
  • Los conductos colectivos no deben servir a más de 6 plantas.
  • Cuando los conductos colectivos sirvan a más de 8 plantas se debe incrementar su sección en un 5% por planta.

Question 10

Question
Los conductos para la ventilación híbrida.
Answer
  • Deben tener sección uniforme.
  • No deben tener sección uniforme para que se produzca el efecto Venturi.
  • Es convenientes que tengan zonas de corte del aire.
  • Deben tener un acabado que dificulte su ensuciamiento.
  • Deben ser estanco al aire.
  • No deben ser estancos al aire pues funcionan mejor cuando son trasventilados.

Question 11

Question
La disposición de la junta de separación entre un pavimento de madera (habitación) y otro cerámico (baño).
Answer
  • Tiene que estar alineada con la cara del tabique que da al baño.
  • Tiene que estar alineada con la cara del tabique que da a la habitación.
  • Tiene que estar centrada en el tabique (a igual distancia del baño que de la habitación).
  • Estará en función de la colocación de la puerta.

Question 12

Question
En los pavimentos
Answer
  • Los resaltes que se producen entre dos piezas contiguas se denominan cejas.
  • La separación que se produce entre dos piezas contiguas se denomina cejas.
  • La falta de planeidad (planicidad) de una pieza cuando se mide entre dos puntos opuestos de una diagonal se denomina ceja.
  • La falta de planeidad (planicidad) de una pieza cuando se mide sobre dos puntos opuestos de una arista se denomina ceja.

Question 13

Question
En los pavimentos
Answer
  • La flecha medida en el punto central de la pieza con relación a los bordes se denomina ceja.
  • Las cejas se pueden producir en pavimentos cerámicos.
  • Las cejas se pueden producir en pavimentos de madera.

Question 14

Question
En los pavimentos de tarimas de madera.
Answer
  • El machihembrado estará centrado.
  • El machihembrado estará desplazado hacia la cara inferior.
  • El machihembrado estará desplazado hacia la cara superior.
  • Cuando van sobre rastreles no precisan machihembrado.
  • Existen tablas machihembradas en las cuatro caras.
  • Las tablas se clavaran en el maco.

Question 15

Question
Los pavimentos cerámicos.
Answer
  • De las cocinas y baños se colocará después de los pavimentos de madera.
  • De las cocinas y baños se colocará antes que los pavimentos de madera.
  • Se colocan todos con pasta de cemento.
  • De gres porcelánico se colocan con capa delgada.
  • De gres porcelánico deben sumergirse en agua por lo menos 24 horas antes de su colocación.
  • De gres porcelánico precisan estar, como mínimo, una semana en la obra para obtener las mismas condiciones de humedad y temperatura.

Question 16

Question
Los pavimentos de madera.
Answer
  • Deben tocar las paredes perimetrales.
  • Deben estar separados de las paredes perimetrales.
  • Pueden ir sobre rastreles.
  • Son sensibles a la humedad.

Question 17

Question
Un falso techo de escayola.
Answer
  • Puede recibirse al forjado con canas y pelladas de escayola.
  • Cuando está constituido con placas puede recibirse al forjado con una estructura metálica.
  • Puede presentar características que favorezcan el acondicionamiento acústico.
  • Puede agrietarse.
  • No puede agrietarse, dado que la escayola aumenta de volumen y se acuna perimetralmente.

Question 18

Question
Una placa de cartón yeso.
Answer
  • Suele recibirse con tornillos auto-taladrantes y auto-roscantes.
  • Suele recibirse con tornillos auto-taladrantes pero no auto-roscantes.
  • Suele recibirse con tornillos auto-roscantes pero no auto-taladrantes.
  • Tiene una cara vista y otra oculta.
  • Puede taladrarse.

Question 19

Question
Las juntas para despiezar un pavimento de hormigón continuo.
Answer
  • Pueden hacerse antes de hormigonar.
  • Pueden hacerse cortándolo con disco una vez realizado y con el corte hasta el fondo.
  • Pueden hacerse cortándolo con disco una vez realizado sin que sea necesario cortar todo el espesor de hormigón hasta el fondo.
  • Hay que tener en cuenta los pilares, realizando un corte especial.
  • Evitan siempre las grietas y las fisuras.

Question 20

Question
Cuando se realiza un falso techo.
Answer
  • Puede utilizarse lana de roca que aísla solamente térmicamente.
  • Puede utilizarse lana de roca que tiene un buen comportamiento térmico y acústico.
  • Debe hacerse siempre ventilado.
  • No puede ser registrable.
  • Se mejoran los comportamientos acústicos y térmicos.

Question 21

Question
El CTE cuando contempla la resbaladicidad de un suelo.
Answer
  • Establece clases en función de su localización.
  • No tiene en cuenta la pendiente cuando son zonas exteriores.
  • Tiene en cuenta la pendiente cuando son zonas interiores.
  • Tiene en cuenta la pendiente cuando son zonas exteriores.
  • No tiene en cuenta la pendiente cuando son zonas interiores.
  • Establece clases en función de grado de humedad y del grado de saturación.

Question 22

Question
El CTE cuando hace referencia a las discontinuidades en el pavimento.
Answer
  • Contempla la existencia de zonas de uso restringido como una excepción.
  • En los desniveles que no excedan de 50 mm, permite resolverlos con una pendiente que no exceda del 50%.
  • En las zonas para circulación de personas puede hacer un taladro o hueco de 25mm de diámetro.
  • Permite resolver un desnivel de 40 mm con una pendiente del 12%.
  • En las zonas para la circulación de personas puede haber un taladro o hueco de 10 mm de diámetro.

Question 23

Question
El CTE en las zonas de circulación no permite disponer un escalón aislado ni dos consecutivos, excepto en:
Answer
  • Zonas de uso restringido.
  • Zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda.
  • Los accesos y en las salidas de los edificios.
  • En el acceso a un escenario.

Question 24

Question
Los aplacados exteriores de fachada.
Answer
  • También se pueden llamar chapados.
  • Si constituyen la hoja exterior de una fachada trasventilada pueden tener placas de menor espesor que cuando se reciben con mortero.
  • Siempre han de recibirse sobre un lecho de asiento de mortero.
  • Solamente pueden ejecutarse en cerramientos que tengan una cámara de aire ventilada y drenada.
  • Solamente pueden ejecutarse con placas de piedra de estructura cristalina y no con piedras estratificadas.
  • Pueden tener anclajes metálicos con función antivuelco solamente o que además transfieran las cargas de viento y peso propio al soporte.

Question 25

Question
Las chapas de piedra utilizada para aplacados de fachada.
Answer
  • Pueden tener acabado pulimentado cuando sean rocas areniscas.
  • Si tienen acabado flameado, tendrán mayor resistencia ante las agresiones atmosféricas que si tienen acabado abujardado.
  • Tendrán unas dimensiones máximas en función de la resistencia a flexión de la piedra.
  • Tendrán un espesor mínimo en función de la resistencia a flexión de la piedra.

Question 26

Question
Las chapas de piedra utilizada para aplacados de fachada.
Answer
  • Han de tener un coeficiente de succión superior al 6%.
  • Si tienen acabado pulido, tendrán mayor resistencia ante las agresiones atmosféricas que si tienen acabado abujardado.
  • Con espesores menores de 30 mm, solamente se recomienda cuando tengan dimensiones inferiores a 40 cm y 4 anclajes como mínimo.

Question 27

Question
El despiece de los chapados.
Answer
  • Si se realiza con junta corrida, se pone en evidencia que se trata de un chapado y no de una sillería.
  • Consiste en retirar las piezas de piedra que han quedado deficientemente colocadas.
  • Consiste en colocar separadores entre las piezas para definir el grueso de las juntas.
  • Se realiza en plano de alzado numerando las piezas para definir su localización una vez elaboradas en taller.
  • No es necesario en chapados efectuados con piedra "en taco".

Question 28

Question
Para la ejecución de un aplacado exterior de piedra natural.
Answer
  • Se realizaran hiladas horizontales continuas en los paños delimitados entre las juntas o los quiebros de los planos de fachada.
  • Se encofrara la primera hilada que se ejecute, clavando una tabla nivelada que servirá de apoyo a las placas de piedra.
  • Si se dejan juntas de 1,5-2 mm en el perímetro de las placas, no será necesario disponer juntas de dilatación.
  • Si se utilizan piedras exfoliables, deberán evitarse perforaciones en el canto de las placas para realizar anclajes ocultos.

Question 29

Question
Para la ejecución de un aplacado exterior de piedra natural.
Answer
  • Se colocan separadores o crucetas de plástico -PVC- para definir la anchura de las juntas.
  • Siempre es recomendable colocar previamente las carpinterías de ventanas.
  • Cuando las chapas se apoyen sobre una plancha de aislante térmico sin estar recibidas con mortero, puede hacerse pasar el chapado continuo por encima de una junta de dilatación estructural porque el aislamiento impedirá que se produzcan movimientos térmicos.
  • Cuando las chapas se reciban con mortero, deberá suspenderse la ejecución cuando se prevean temperaturas inferiores a 4oC.

Question 30

Question
Para la ejecución de un aplacado exterior de piedra natural.
Answer
  • Deberán taparse previamente todos los huecos y rozas que existan en el paramento a tapar.
  • Si las chapas vienen envueltas con plásticos, es recomendable que se retiraren estos al menos 48h antes de su colocación.
  • Deberá comprobarse el aplomado y planeidad del soporte para determinar el espesor mínimo y máximo de la capa de mortero de agarre.

Question 31

Question
Las perforaciones o taladros que se ejecuten en las placas de piedra utilizadas para chapados de fachadas.
Answer
  • Es preferible que se realicen en el tajo para justarlos a la posición de los anclajes.
  • Si se ejecutan en el canto de las placas deberán distar como mínimo 5-6 cm de sus bordes.
  • Si se ejecutan en la tabla o cara de las placas deberán distar como mínimo 5-6cm de sus bordes.
  • No serán nunca necesarios cuando se utilicen anclajes vistos.

Question 32

Question
Los anclajes para los aplacados exteriores de piedra natural.
Answer
  • Si son pasador de pivote, siempre han de utilizarse casquillos plásticos interpuestos entre la piedra y los pasadores.
  • Si son de uñetas ocultas, las bases de anclaje pueden consistir en mechinales retacados con mortero o en tacos mecánicos o químicos.
  • Si son de pasador o pivote han de ubicarse siempre en los lados verticales de las placas.
  • Si son vistos, pueden colocarse embellecedores con tapetas atornilladas o clipadas sobre arandelas para ocultar la cabeza de los tornillos.

Question 33

Question
Los anclajes para los aplacados exteriores de piedra natural recibidos con mortero.
Answer
  • Pueden consistir en anclajes de varilla o alambre de acero galvanizado, que se corta para conformarlo al colocar las placas.
  • Cuando son vistos, no se pueden usar despieces con "juntas corridas", porque no quedarían alineados los anclajes.
  • Sirven como retenedor anti-vuelco, y la preferencia del peso del aplacado al soporte se realiza por el mortero.
  • Según CTE DB-SUA, si la fachada tiene más de 14,00 m de altura deberán utilizarse anclajes vistos y no se podrán utilizar anclajes ocultos.

Question 34

Question
El encintado de los chapados.
Answer
  • También se llama rejuntado.
  • Se realiza con cintas niveladas que sirven para marcar la horizontalidad de las hiladas.
  • Se realiza después de retirar los separadores de las chapas.
  • Se realiza con lechada de cemento.

Question 35

Question
Los hidrófugos de superficie para chapados de piedra.
Answer
  • Sirven para evitar la formación de musgos y líquenes en la superficie de la piedra.
  • Sirven para evitar la penetración del agua de lluvia a través de la piedra.
  • Han de ser impermeables al agua líquida pero permeables al vapor de agua.
  • Son tanto más convenientes cuanto más porosa sea la piedra.

Question 36

Question
Los encuentros en esquina convexa de dos paramentos exteriores aplacados con piedra natural.
Answer
  • Es recomendable que se resuelvan cortando a inglete las chapas que se encuentren en la esquina.
  • Se pueden realizar con juntas avivadas, rehundidas o biseladas.
  • Se pueden resolver con el procedimiento denominado "doble canto de pilastra".
  • Si se resuelven con cantos vistos, estos pueden colocarse alternamente en los dos paramentos encontrados.

Question 37

Question
Las jambas de una ventana.
Answer
  • Se dice que tienen derrame o que son abocinadas cuando son inclinadas para favorecer la difusión de la luz.
  • Se dice que tienen mocheta cuando presentan un quiebro para la colocación de la carpintería.
  • Serán paramentos exteriores si las carpinterías de ventanas se colocan a haces interiores.
  • Se pueden revestir con un recercado.

Question 38

Question
El vierteaguas de hueco de ventana.
Answer
  • Es el paramento vertical que queda situado bajo el hueco de la ventana.
  • Según CTE DB-HS, ha de tener una inclinación mínima de 10º hacia el exterior.
  • Según CTE DB-HS, ha de volar un mínimo de 2 cm respecto del paramento exterior de una fachada.
  • Según CTE DB-HS, ha de tener un goterón en su cara inferior.

Question 39

Question
El batiente de una carpintería de ventana.
Answer
  • Puede ser doble.
  • Puede estar dotado de burletes para mejorar su hermetismo
  • No es necesario en las carpinterías de ventanas a la inglesa.
  • Debe proporcionar estanqueidad y hermetismo a las ventanas practicables.

Question 40

Question
El galce de una carpintería de ventanas.
Answer
  • Es la superficie de contacto de la hoja con el marco.
  • Según CTE DB-SUA ha de tener una altura mínima de 30mm.
  • Se ubica en el marco cuando la ventana es fija.
  • Se ubica en la hoja cuando la ventana es practicable.

Question 41

Question
Un junquillo en una carpintería de ventana.
Answer
  • Solamente se utiliza cuando existen hojas practicables.
  • Siempre que sea posible para permitir la colocación o reposición del vidrio, es mejor que este situado por la cara exterior de la ventana.
  • Puede colocarse atornillado, clavado o clipado.
  • Sujeta a los vidrios contra las hojas de las carpinterías practicables y contra el marco en las carpinterías fijas.

Question 42

Question
Un mainel de una carpintería de ventanas.
Answer
  • Puede tener batiente por una de sus caras y galce por otra.
  • También puede denominar parteluz.
  • Es un módulo fijo de la carpintería ubicado sobre el elemento practicable.
  • Es un elemento vertical del marco que no queda adosado a las jambas de la ventana.

Question 43

Question
Las ventanas.
Answer
  • Practicables son exclusivamente las abatibles de eje vertical lateral y apertura hacia el interior.
  • Oscilobatientes, son de accionamiento combinado, abatible de eje vertical lateral y de eje horizontal inferior y de apertura al interior.
  • A la inglesa, son abatibles de eje vertical lateral y apertura hacia el exterior.
  • De guillotina, puede tener hojas contrapesadas para facilitar su accionamiento.

Question 44

Question
Las ventanas.
Answer
  • Basculantes, son incompatibles con persianas enrollables colocadas tanto por el exterior como por el interior de la ventana.
  • De corredera, son más fáciles de limpiar que las ventanas a la francesa.
  • Proyectantes-deslizantes de una única hoja, no se pueden limpiar desde el interior de ninguna manera.

Question 45

Question
Una falleba.
Answer
  • Es un tipo de herraje de seguridad para carpinterías de ventanas abatibles.
  • Puede estar aplacada al bastidor de una carpintería de ventanas.
  • Es el tipo de herraje de seguridad característico de las ventanas de corredera.
  • Es un tipo de herraje de seguridad para carpinterías, que consta de dos barras verticales retractiles accionadas por una excéntrica.

Question 46

Question
La clasificación de las carpinterías de ventanas según Norma UNE-EN.
Answer
  • Sigue diferentes procedimientos en función del material con el que se realice la carpintería, madera, aleaciones ligeras o plásticos.
  • Se puede determinar en obra mediante la ejecución de ensayos según Normas UNEEN.
  • Comprende la realización de ensayos de permeabilidad al aire.
  • Según su estanqueidad al agua se realiza en función de la fuga de agua por superficie total y por las juntas de apertura.
  • Según su resistencia al viento se realiza en función de la flecha relativa de los perfiles de las hojas sometidas a carga de viento.

Question 47

Question
Las carpinterías de ventanas.
Answer
  • Según CTE DB-HE, tendrán una permeabilidad al aire, medida en m3/h m2 limitada según la zona climática del emplazamiento.
  • Según CTE DB-HE, tendrán una transmitancia limitada cuando la superficie de las ventanas sea ≥50% de la superficie de la fachada.
  • Según CTE DB-HS, cuando el grado de impermeabilidad exigido sea de 5 y no se sitúen a haces exteriores, deben colocarse con precercos.
  • Según CTE DB-HR, habrán de proporcionar una reducción acústica no menor de 35 dBA.

Question 48

Question
Las carpinterías de ventanas realizadas con perfiles de PVC.
Answer
  • Se realizan con uniones de soldadura térmica de los perfiles cortados a inglete.
  • Tienen acabado superficial con una película de resina de poliéster que se depositan en un horno de polimerización.
  • Se dice que tienen "rotura de puente térmico" cuando en el bastidor o en el marco se intercalan unas varillas de poliamida.
  • Han de tener la estabilidad de color suficiente para no deteriorarse por la acción de los rayos ultravioleta de la luz solar.
  • En general, se refuerzan con perfiles tubulares metálicos introducidos dentro de los perfiles de PVC para darles capacidad mecánica.

Question 49

Question
Las carpinterías de ventanas realizadas con aleaciones ligeras.
Answer
  • Los junquillos pueden colocarse clipados a presión.
  • Pueden tener galces de ranura para colocar el acristalamiento.
  • Han de protegerse del contacto con mortero fresco.
  • Las uniones de perfiles en esquina se resuelven generalmente a inglete.

Question 50

Question
El anodizado de los perfiles de aluminio utilizados para la realización de carpinterías exteriores.
Answer
  • Puede tener acabado superficial en todos los colores de la carta RAL.
  • Tendrá un espesor recomendado mayor o igual que 20 micras para ambientes agresivos, marinos o industriales.
  • Consiste en una capa de óxido alumínico anticorrosivo que protege al aluminio de las agresiones ambientales.
  • No es una película añadida o supuesta, sino que es un tratamiento que penetra en el interior del material.
Show full summary Hide full summary

Similar

How to Create A Mindmap
PatrickNoonan
C1 - Formulae to learn
Tech Wilkinson
Summary of Definitions/Key Terms for the PMP Exam
Andrea Leyden
FCE Opposites Practice
miminoma
Macbeth - Charcters
a.agagon
med chem 2
lola_smily
GCSE AQA Biology 2 Cells & Diffusion
Lilac Potato
“In gaining knowledge, each area of knowledge uses a network of ways of knowing.” Discuss this statement with reference to two areas of knowledge
Julianapabab
Biology - B1 - AQA - GCSE - Keeping Healthy and Defending Against Infection
Josh Anderson
Basic Korean Verbs
ASHISH AWALGAONKAR
Chinese HSK -1 Characters Flashcards
ASHISH AWALGAONKAR