Zusammenfassung der Ressource
Palabra
- Definiciòn tradicional
- Griegos
- Romanos
- Varròn
- De lingua latina
- Etimologìa, Morfologìa
y Sintaxis
- -Inflexiòn
causal/nombre
-Tiempo/verbo
-Flexiòn causal y
tiempo
verbal/participio
-Sin tiempo ni
flexiòn/ conjunciòn
y adverbio
- Criterios
formales
- Prisciano
- Institutiones
- El concepto griego
de palabra (unidad
de significado)
difìcilmente casa
con algunas
palabras latinas
- Caràcter indivisible de la
palabra como unidad
lingûìstica
- Uniòn de
elementos
autosemànticos
- Criterio
semàntico
- Monosemàntica/
Plurisemàntica
- Unidad sobre
la que
trabajar en el
estudio de la
lengua
- Actualidad
- Saussure
- La lengua es una
masa indistinta
en que la
atenciòn y el
hàbito son los
ùnicos que
permiten
encontrar los
elementos
particulares
- No es esencial
determinarla
cienìficamente
- J. Lyons
- a) Cualquier segmento de
una oraciòn limitado por
puntos sucesivos en los
que son posibles pausas
- b) Uniòn de un significado
particular con un complejo
particular de sonidos
capaz de un empleo
gramatical particular
- c) Forma libre mìnima
- Fonologìa màs
que gramàtica
- Polisemia
- Significado en un
complejo pluriverbal
- Problemas para
identificar
derivados,
compuestos, etc.
- Ullmann
- a) Unidad fonològica
- b) Unidad gramatical
- Dificultad para hallar rasgos que
engloben a todas las categorìas
lèxicas y modalidades formales
- c) Unidad de significado
- Importancia del contexto
- Sello
fonemàtico
distintivo
- Filosofìa
- Enfoque semàntico
- Enfoque lògico
- Platòn
- Aristòteles
- Estoicos
- Escuela
alejandrina
- Especializaciòn
dentro de la
gramàtica
- Dionisio de
Tracia
- Preservar la lengua de la
corrupciòn de la lengua
hablada y coloquial
- Textos literarios
- Filologìa
- Definiciòn formal
- Determinada por
vìas
extralingûìsticas
- Procesos comunicativos
- Estructura literal
- Significado = Suma de los
componentes lèxicos
- Estructura
figurada
- El significado no es deducible
de la suma de las unidades
lèxicas
- Metàfora
creativa
- Expresiones fijas/unidades
fraseològicas
- Palabras idiomáticas
- Insertas en
estructuras mayores
ya fijadas (locuciones)
- Carecen de significado, a pesar
de que lo posea la construcción
en su totalidad
- Origen
- Historia de la lengua
- Préstamos
extranjeros
- Desfiguración fónica
- Comicidad
- Juego
- Ritmo
- Nunca ha
sido llevada
a la escritura
en el marco
de la norma
culta
- Lenguajes
técnicos o
dialectos
- Compuestas
por
palabras
"libres"
- Palabras canal
- Vacías de significado
- Funciones
- a) Alertar al
oyente
- b) Ralentización
(ganar tiempo para
estructurar la
oración)
- c)
Seguimiento
(demostrar
atención y
comprensión)
- d)
Interpelación
(asegurar
la
atención
del
oyente)
- Difícilmente
distinguibles
entre
sí