Differences Between Translation Procedures, Strategies, Methods and Translation techniques

Description

Mind Map on Differences Between Translation Procedures, Strategies, Methods and Translation techniques, created by Monica Botia on 23/11/2017.
Monica Botia
Mind Map by Monica Botia, updated more than 1 year ago
Monica Botia
Created by Monica Botia over 7 years ago
255
0
1 2 3 4 5 (0)

Resource summary

Differences Between Translation Procedures, Strategies, Methods and Translation techniques
  1. TRANSLATION TECHNIQUES
    1. Translation is the expression of the same idea in a different language, reatining systematically the original sense.
      1. Translation Techniques poses somewhat of a challenge; trying to pin down strategies that you use almost intuitively every day
    2. Newmark (1988b) mentions the difference between translation methods and translation procedures
      1. METHODS
        1. Translation methods relate to whole texts
          1. He goes on to refer to the following methods of translation
            1. Faithful translation
              1. Semantic translation
                1. Adaptation
                  1. Free translation
                    1. Idiomatic translation
                      1. Literal translation
                        1. Communicative translation
                          1. Word-for-word translation
                      2. TRANSLATION PROCEDURES
                        1. Are used for sentences and the smaller units of language
                      3. STRATEGIES
                        1. Jaaskelainen (1999:71) considers strategy as, "a series of competencies, a set of steps or processes that favor the acquisition, storage, and/or utilization of information."
                          1. Jaaskelainen (2005) divides strategies into two major categories
                            1. Product-related strategies
                              1. Involves the basic tasks of choosing the SL text and developing a method to translate it
                              2. Process-related strategies
                                1. "Are a set of (loosely formulated) rules or principles which a translator uses to reach the goals determined by the translating situation"
                            Show full summary Hide full summary

                            0 comments

                            There are no comments, be the first and leave one below:

                            Similar

                            IB Economics SL: Macroeconomics
                            Han Zhang
                            Physics
                            Holly Bamford
                            Biology Unit 4: Respiration and Photosynthesis
                            Charlotte Lloyd
                            Of Mice and Men Characters - Key essay points
                            Lilac Potato
                            BELIEVING IN GOD- UNIT 1, SECTION 1- RELIGIOUS STUDIES GCSE EDEXCEL
                            Khadijah Mohammed
                            Biology B2.2
                            Jade Allatt
                            Biology B1.1 - Genes
                            raffia.khalid99
                            Physics 1
                            Peter Hoskins
                            Highway Code Road Signs for Driving Test
                            Sarah Egan