No início da obra, a narradora vivia com os avós paternos numa pequena casa da aldeia. Os nomes dos avós eram:
Markus e Ana
Josef e Ester
Markus e Ester
Josef e Gerte
A narradora chamava-se Rose. No entanto, o avô gostaria que ela tivesse outro nome, o nome da bisavó e, por vezes, chamava-a assim. Esse nome era:
Gerte
Katarina
Ester
Ina
Ao dobrar a esquina da rua da casa dos avós havia a loja do Sr. Meyer. Nessa loja estava exposta uma boneca a que Rose chamava a Boneca-Mais-Linda-do-Mundo. Quando fez quatro anos, o avô pediu à avó que comprasse a boneca. A avó:
recusou, dizendo que era muito cara.
disse que a compraria para a próxima festa da Páscoa.
logo no dia seguinte, foi à loja, comprou a boneca e guardou-a durante um ano.
disse que a compraria quando Rose fizesse cinco anos, mas não cumpriu a promessa.
O pai de Rose, para manter a tradição da família, tinha a mesma profissão do avô Markus. Essa profissão era:
droguista.
negociante de cavalos.
médico.
ator.
Quando o pai a foi buscar a casa dos avós, para ir viver com ele, com a mãe e com os irmãos, ela não queria deixar o avô. Para a convencer a ir, o pai disse-lhe que:
a mãe lhe tinha comprado uma boneca nova.
os irmãos e a mãe estavam com muitas saudades dela.
a mãe lhe tinha comprado um vestido de seda.
iria ter um quarto novo só para ela.
Já em casa dos pais, com o passar dos anos, surgem as primeiras inquietações sobre os mistérios da vida. Sempre que Rose perguntava de onde vinham os meninos, a mãe respondia:
que não era pergunta que se fizesse e ficava zangada.
que uma cegonha os trazia no cesto e os deixava à porta de casa.
que estavam na barriga das mães.
que estavam num lago azul, onde a parteira os ia buscar.
O primeiro amor de Rose foi Ernest Reif, que ela conheceu quando estava a passar férias em casa dos avós maternos. Aí teve oportunidade de lhe explicar os rituais da festa:
do Natal.
do Ano Novo.
da Páscoa dos judeus, a Passah.
do “Barmizwoh” do irmão Bruno.
A narradora sente que deixou de ser criança quando:
o pai foi injustamente insultado de “judeu porco” na tradicional festa de tiro.
se enamorou de Ernest Reif.
o pai, já muito doente, desceu as escadas de casa pela última vez.
teve o período pela primeira vez e a mãe lhe disse “és agora uma verdadeira mulher”.
Após a morte do pai, a família teve de mudar para uma cidade maior, onde a mãe para ganhar dinheiro:
trabalhava como caixeira numa loja de senhoras.
servia em casa de um dentista.
se viu obrigada a montar uma pensão.
trabalhava como cozinheira numa pensão.
Quando se desfaz o sonho de tirar um curso, Rose arranjou um emprego numa companhia de seguros, em Berlim. Antes de partir para a grande cidade, despediu-se demoradamente de três pessoas:
da mãe, da avó “Kleine Oma” e de paul, o namorado
do namorado Paul, da mãe e do irmão Bruno.
da avó “kleine Oma”, da mãe e do amigo Kurt.
da avó “Kleine Oma”, do amigo Kurt e do namorado Paul.
Quando Hitler sobe ao poder e a perseguição aos judeus se intensifica, Rose é também abordada pelos polícias da Gestapo porque:
na última carta para o amigo Kurt tinha escrito “O Führer é um criminoso”.
última carta para o namorado Paul tinha escrito “O Führer é um criminoso”.
tinha escrito uma carta ao namorado, contando a sua solidão na grande cidade.
tinha escrito uma carta à mãe, contando a sua solidão na grande cidade e os seus receios por ser judia.