Latein Top 1000 [001-200]

Description

Die 1000 wichtigsten lateinischen Wörter. Etwa 70% aller lateinischen Literatur besteht nur aus diesen 1000 Wörtern und ihren Formen.
Termi Nator
Flashcards by Termi Nator, updated more than 1 year ago
Termi Nator
Created by Termi Nator over 6 years ago
13
0

Resource summary

Question Answer
pellere, pello, pepuli, pulsum stoßen, in Bewegung setzen abschießen, absenden
vester, -tra, -trum euer
parcere, parco, peperci etw. sparen, jmd. schonen
ordo, ordinis, m Orden, Rang, Stand
dulcis, -is, -e süß
eligere, eligo, elegi, electum auswählen
diligere, diligio, dilexi, dilectum hoch achten, schätzen, lieben
officium, officii, n Dienst, Amt, Tätigkeit, Beruf
fluere, fluo, fluxi, fluctum fließen
clarus, -a, -um klar, hell, leuchtend, glänzend
mensa, mensae, f Tisch, Tafel
parare, paro, paravi, paratum vorbereiten
tradere, trado, tradidi, traditum übergeben, überliefern, überlassen, anvertrauen
miscere, misco, miscui, mistum mischen
iungere, iungo, iunxi, iunctum verbinden, sich begrüßen, sich küssen
morari, moror, moratus sum sich aufhalten, zögern
tuus, -a, -um dein
ictus, ictus, m Schlag, Stoß, Streich, Hieb
breviter kurz
munus, muneris, f Bestimmung, Funktion, Aufgabe, Amt
continere, contineo, continui, contentum zusammenhalten, enthalten, verbinden
occupare, occupo, occupavi, occupatum einnehmen, besetzen, an sich reißen, besteigen
hic hier
fama, famae, f Gerücht, Sage, Überlieferung
auris, auris,f Ohr
incidere, incido, incidi in/auf etw./jmd. fallen
potis, -is, -e vermögend, mächtig
ira, irae, f Zorn
furor, furoris, m Raserei, Wüten, Toben, Aufruhr, Wahnsinn, Zorn
interim unterdessen, inzwischen
amnis, amnis, m Fluss, Strom
sinere, sino, sivi, situm zulassen, erlauben, gestatten
odium, odii, n Hass
velle, volo, volui wollen
oculus, oculi, m Auge
nimius, -a, -um sehr/zu viel/groß, übermäßig
undique von allen Seiten, überall, in jeder Hinsicht
tamquam (so) wie, gleichwie, weil angeblich
libertas, libertatis, f Freiheit
acer, -is, -e scharf, spitz, durchdringend
errare, erro, erravi, erratum umherirren, umherschweifen, schwanken
capere, capio, cepi, captum wünschen, begehren, verlangen, jmdm. gewogen sein
de von, von...her, von...weg
quippe freilich, natürlich, allerdings
inde von dort aus, von da, daraus, dann, hierauf
retinere, retino, retinui, retentum zurückhalten
carere, careo, carui frei von etw. sein, etw. meiden, fernhalten, vermissen
pars, partis, f Teil
dubius, -a, -um zweifelnd, unsicher, unentschlossen
miles, militis, m Soldat
tot so viele
honor, honoris, m Ehre, Ehrung, (Hoch-)Achtung
edere, edo, edidi, editum herausgeben, hervorbringen, von sich geben, sterben
videre, video, vidi, visum sehen
videri, videor, visum scheinen
fax, faci, f Fackel
par gleich, gleichkommend, ebenso
tergum, tergi, n Rücken, Rückseite, Hintergrund
inferus, -a, -um unten befindlich, unterirdisch
forma, formae, f Form, Gestalt, Gesicht, Umriss, Profil, Schönheit
ideo deswegen, daher, deshalb
interficere, interficio, interfeci, interfectum töten, niedermachen, zu Grunde richten
ascendere, ascendo, ascendi, ascensum hochklettern, hochsteigen, erklimmen
creare, creo, creavi, creatum erschaffen, erzeugen, hervorbringen
cinis, cineris, m Asche, Pulver, Pl. Brandstätte, Grab, Tod, Scheiterhaufen
forte zufällig, von ungefähr
consul, consulis, m Konsul
tandem endlich, schließlich, zuletzt
flos, floris, m Blume, Blüte
qua (relativ) wo, da wo, wohin, wie, insoweit, insofern
qua...qua teils...teils, sowohl...als auch
qua (interrogativ) auf welchem Wege? auf welche Weise?
qua (indefinit) irgendwie, etwa
pauper arm, bedürftig
castrum, castri, n Kastell, Fort, Burg, Stadt, Pl. (Feld-)Lager
referre, refero, rettuli zurückbringen, berichtigen
superbus, -a, -um hoch aufrangend, wählerisch, erhaben, ausgezeichnet
animus, animi, m Geist, Gedanken, Seele, Herz, Gemüt, Gefühl, Stimmung, Chrakter
consuetudo, consuetudinis, f Gewohnheit, Brauch, Sitte
dimittere, dimitto, dimissi, dimissum ausschicken, aussenden, wegschicken, entlassen
respicere, respicio, respexi, respectum zurückblicken, sich umblicken, angehen, betreffen
quamvis beliebig/ noch so viele/lang/groß
nudus, -a, -um nackt
solus, -a, -um allein, einzig
servus, servi, m Sklave
antiquus, -a, -um vorig, ehemalig, früher, uralt, altertümlich
monere, moneo, monui, monitum jmd. an etw. erinnern, ermahnen, auffordern, verkünden, vorhersagen
populus, populi, m Volk, Bürgerschaft
sentire, sentio, sensi, sensum fühlen, empfinden, merken, wahrnehmen
intellegre, intellego, intellexi, intellectum einsehen, verstehen, meinen, merken, wahrnehmen
fortis, -is, -e kräftig, stark, tapfer, mutig, mächtig
aurum, auri, n Gold
integer, -gra, -grum unversehrt, unverletzt, unantastbar, unvermindert
inter inmitten, zwischen, unter, während, bei
tollere, tollo, sustuli, sublatum auf-/emporheben, erheben, emporwachsen
advenire, advenio, adventi, andventum herankommen, hinkommen, sich nähern
timor, timoris, m Furcht, Besorgnis, Befürchtungen
sumere, sumo, sumpsi, sumptum nehmen, ergreifen, an sich nehmen, anlegen, annehmen
castus, -a, -um (sitten)rein, anständig, gewissenhaft, fromm, religiös, keusch
cogere, cogo, coegi, coactum aufhäufen, einnehmen, einsammeln, ernten, zusammenbringen
manere, maneo, mansi, mansum bleiben, verweilen, übernachten
testis, testis, m/f Zeuge, Zeugin
unde von wo, woher
sustinere, sustineo, sustinui, sustentum empor/aufrecht halten, aushalten, stützten, tragen, auf sich nehmen
eo dorthin, dahin, bis zu diesem Punkt
pertinere, pertineo, pertinui sich erstrecken, sich ausdehnen, sich verbreiten, stoßen an
dolere, doleo, dolui schmerzen, trauern, leiden, betrübt sein
aqua, aquae, f Wasser
claudere, claudo, clausi, clausum (ab)schließen, zumachen
gaudium, gaudii, n Freude, Vergnügen, Genuss
modus, modi, m Art, Weise, Maß, Größe, Menge
citus, -a, -um schnell, rasch, eilig
reperire, reperio, reperri, reperum finden, herausfinden
senex, senis, m/f Greis, Greisin
principium, principii, n der Anfang der Ursprung
quoque auch
ne...quoque nicht einmal
igitur also, folglich, demnach, daher wie gesagt, kurz
gradus, gradus, m die Stellung der Standpunkt die Stufe der Rang
altus, -a, -um hoch, tief
accedere, accedo, accessi, accessum herankommen, herantreten, sich nähern
latus, lateris, n die Seite die Flanke die Hüfte der Körper der Leib
albus, -a, -um weiß, hell blass, bleich
vacare, vaco, vacavi, vacatum leer/frei/unbesetzt/herrenlos sein
alere, alo, alui, altum nähren, aufziehen, großziehen
cedere, cedo, cessi, cessum einhergehen, schreiten vonstatten gehen, ablaufen
humanus, -a, -um menschlich
iuvenis, -is, -e jung
cingere, cingo, cinxi, cinctum umgürten, aufschürzen, iumhüllen umkreisen, umgeben, einschließen
proponere, propono, proposui, propositum öffentlich ausstellen vorlegen bekanntmachen zum Verkauf ausstellen
dies, diei, m/f der Tag
vultus, vultus, m der Gesichtsausdruck die Miene der Blick
factum, facti, n die Tat die Handlung das Werk der Vorfall das Ereignis
iudicium, iudicii, n das Urteil der Richtspruch
centum einhundert
properare, propero, properavi eilen, sich beeilen
mollis, -is, -e weich, zart, sanft, mild, lind biegsam, elastisch
turbare, turbo, turbavi, turbatum Unruhe stiften, Verwirrung auslösen
iacere, iaceo, iacui liegen, daliegen
iacere, iacio, ieci, iactum werfen, schleudern
celer, -leris, -lere schnell, rasch, eilend
urbs, urbis, f die Stadt
hic, haec, hoch dieser, diese, dieses
verbum, verbi, n das Wort
tacere, taceo, tacui, tacitum schweigen, still sein
abesse, absum, afui abwesend sein
sequor, sequi, secutus sum folgen
carmen, carminis, n das Lied der Gesang
maritus, mariti, m die Ehe der Gatte der Bräutigam der Freier
vitare, vito, vitavi, vitatum meiden, vermeiden, ausweichen
sidus, sideris, n das Sternbild das Gestirn
votum, voti, n das Gelübde der Eid das Gebet der Wunsch das Denkmal
indicare, indico, indicavi, indicatum anzeigen, aussagen, angeben
caelum, caelii, n der Himmel
tum/tunc da, dann, darauf, damals
spatium, spatii, n der Raum der Platz die Weite die Rennbahn
mundus, -a, -um sauber, reinlich fein, zierlich geschmückt
mutare, muto, mutavi, mutatum verändern, verwandeln
fatum, fatii, n die Weissagung der Götterspruch das Schicksal das Verhängnis das Unheil der Tod
effundere, effundo, effusi, effusum ausgießen, ausschütten, verschütten
quoniam (kausal) da ja weil nun da doch
quoniam (temporal) da nun als nachdem
desidare, desido, desedi sich senken, einsinken sich abmühen, schwitzen
tribunus, tribuni, m der (Volks-)Tribun
egregius, -a, -um auserlesen, ausgezeichnet, ruhmreich
servare, servo, servavi, servatum bewahren, bewachen, retten
ingratus, -a, -um unangenehm, unfreundlich, undankbar
feliciter zum Glück
colligere, colligo, collegi, collectum zusammensammeln, auflesen, zusammenscharren, hochnehmen, sich sammeln
pondus, ponderis, n das Gewicht
vel oder oder auch und auch
occidere, occido, occidi, occisum erschlagen, töten, umbringen quälen, martern
stare, sto, steti, statum stehen
consistere, consisto, consisti zusammentreten, zusammenkommen anhalten, sich niederlassen, verweilen bestehen aus
membrum, membri, n der Körper das Körperteil der Teilnehmer
a von von...her von...aus aus
communis, -is, -e gemeinsam allgemein öffentlich
vetus, -us, -us alt
secundus, -a, -um der folgende der nächste der zweite
reddere, reddo, redidi, reditum zurückgeben, wiederherstellen
auctor, auctoris, m der Gründer der Urheber
familia, familiae, f die Familie
repetere, repeto, repetivi, repetitum wieder angreifen wiederholt nach etw./jmd. stoßen wieder aufsuchen zurückverlangen
virtus, virtutis, m die Mannhaftigkeit die Tapferkeit die Tatkraft der Mut
frustra irrtümlich, im Irrtum
flere, fleo, flevi, fletum weinen, tränen, träufeln
quidem gewiss, sicherlich, unstreitig
imperium, imperii, n der Befehl die Herrschaft der Auftrag die Macht die Gewalt
iam schon, bereits
agmen, agminis, n der Trupp die Scharr der Zug
statim sofort, auf der Stelle
bos, bovis, m der Ochse
deesse, desum, defui weg sein, fehlen, mangeln
ager, agri, m der Acker
irasci, irascor, iratus sum zürnen, wütend sein/werden
censere, censeo, censui, censum das Vermögen schätzen, zählen meinen, zu etw. raten beschließen, verordnen
aperire, aperio, aperui, apertum öffnen
aes, aeris, n das Kupfer das Bronze
denique schließlich, endlich, zuletzt
ad zu nach an nach...hin
Show full summary Hide full summary

Similar

Grammatiklernkarten
Ellisabeth Tschuden
Latein Grundwortschatz Vokabeln
anna.grillborzer0656
Kleines Latein-Quiz
anna.grillborzer0656
Latein Vokabeln
Einpegasus
Latein Grundwortschatz (Teil I)
Fabian X
Pontes Lektion 13 Brudermord vor der Stadtgründung
Katarina Beneke
Latein Grundwortschatz (Teil III)
Fabian X
Skelett auf Latein
Antonia Jelen
Latein-Lernquiz
anna.grillborzer0656
Latein Grundwortschatz (Teil II)
Fabian X
Personalpronomen und Reflexivpronomen Latein
Anne Nymous