| Question | Answer |
|
เจนอยากจะเชิญพี่ฝ้ายและคุณโดม
Audio:
Audio Clip 1 (audio/mpeg)
|
I would like to invite Faai and Dome |
|
มางานเลี้ยงต้อนรับครอบครัวที่บ้านค่ะ
Audio:
Audio Clip 2 (audio/mpeg)
|
to come to the family welcome party at (my) house. |
|
ขอบคุณครับ งานเลี้ยงเมื่อไหร่ครับ
Audio:
Audio Clip 3 (audio/mpeg)
|
Thank you. When is the party? |
|
คืนวันศุกร์หน้า ตั้งแต่ทุ่มนึงถึงสามทุ่มค่ะ
Audio:
Audio Clip 4 (audio/mpeg)
|
Next Friday night from 7 pm to 9 pm. |
|
พี่ไปได้ค่ะ วันนั้นพี่ว่าง
Audio:
Audio Clip 5 (audio/mpeg)
|
I can go. I’m free that day. |
|
ผมก็ไปได้ครับ คุณเจนจะทำอาหาร
Audio:
Audio Clip 6 (audio/mpeg)
|
I can also go. What food will you cook |
|
อะไรให้ครอบครัวทานครับ
Audio:
Audio Clip 7 (audio/mpeg)
|
for your family to eat? |
|
ฉันมีแผนจะทำอาหารไทยค่ะ
Audio:
Audio Clip 8 (audio/mpeg)
|
I have a plan to cook Thai food. |
|
เพราะครอบครัวไม่เคยทาน
Audio:
Audio Clip 9 (audio/mpeg)
|
because (my) family never eaten (it). |
|
แต่ฉันทำอาหารไทยไม่ค่อยเก่ง
Audio:
Audio Clip 10 (audio/mpeg)
|
But I’m not good at cooking Thai food. |
|
เจนสั่งจากร้านอาหารเรือนเก้าก็ได้
Audio:
Audio Clip 11 (audio/mpeg)
|
You can order from Reuan Kao restaurant. |
|
พี่ได้ยินว่าที่ร้านมีบริการส่งอาหารด้วยนะ
Audio:
Audio Clip 12 (audio/mpeg)
|
I heard that the restaurant has food delivery service as well. |
|
ส่วนเครื่องดื่ม ผมช่วยคุณเจน
Audio:
Audio Clip 13 (audio/mpeg)
|
As for beverages, I can help you |
|
ซื้อจากซูเปอร์มาร์เก็ตแถวบ้านก็ได้ครับ
Audio:
Audio Clip 14 (audio/mpeg)
|
buy from Supermarket around your house. |
|
พี่เอาของหวานมาได้นะ
Audio:
Audio Clip 15 (audio/mpeg)
|
I can bring dessert. |
|
ครอบครัวของเจนพูดภาษาไทยได้มั้ยคะ
Audio:
Audio Clip 16 (audio/mpeg)
|
Can your family speak Thai? |
|
เจนและคุณแม่พูดได้
Audio:
Audio Clip 17 (audio/mpeg)
|
My mom and I can speak (Thai) |
|
เพราะเราเคยเรียนภาษาไทยค่ะ
Audio:
Audio Clip 18 (audio/mpeg)
|
because we studied the Thai language. |
|
เรียนที่ไหนครับ
Audio:
Audio Clip 19 (audio/mpeg)
|
Where did (you and your mom) study (Thai)? |
|
ฉันเรียนที่สถาบันสอนภาษา
Audio:
Audio Clip 20 (audio/mpeg)
|
I studied at the language institute |
|
ของกระทรวงการต่างประเทศ
Audio:
Audio Clip 21 (audio/mpeg)
|
of State Department |
|
ส่วนคุณแม่เคยเรียนที่ประเทศไทยค่ะ
Audio:
Audio Clip 22 (audio/mpeg)
|
As for mom, (she) studied in Thailand. |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.