Traducir algo de una lengua a otra, sobre todo cuando
se hace oralmente. -RAE
Territorios conquistados en América
Donde los conquistadores adoptaron esclavos a los que
enseñaron castellano
Para comunicarse con los nativos
Felipe de Poechos (Felipillo)
interprete de Diego de Almagro y Franco Pizarro durante sus
expediciones en territorio peruano
Destaca en la historia por haber malinterpretado a Pizarro en su encuentro con
Atahualpa. Estaba a favor de los nativos y tergiversó algunos comentarios de
Pizarro, habló mal sobre la religión católica en su nombre e incluso desveló secretos
y planes de los conquistadores a otras tribus. Felipillo fue descuartizado por tal
traición.
Malinalli Tenépatl (Malinche)
Esclava de conquistadores españoles en América Fue capturada cuando era
niña por una tribu maya, por lo que a la llegada de los españoles conocía
tanto esa lengua como la nahuátl. Esto llevó a Hernán Cortés a elegirla como intérprete