null
US
Sign In
Sign Up for Free
Sign Up
We have detected that Javascript is not enabled in your browser. The dynamic nature of our site means that Javascript must be enabled to function properly. Please read our
terms and conditions
for more information.
Next up
Copy and Edit
You need to log in to complete this action!
Register for Free
6364255
Contacto del español con lenguas indígenas en Hispanoamérica
Description
Contacto del español con lenguas indígenas en Hispanoamérica
No tags specified
lengua
español
indigenas
ontacto del español con lenguas indígenas en hispanoamérica
Mind Map by
marcela martinez
, updated more than 1 year ago
More
Less
Created by
marcela martinez
about 9 years ago
60
0
0
Resource summary
Contacto del español con lenguas indígenas en Hispanoamérica
El primer contacto con las lenguas indígenas
1492 fue la reconquista de la Península Ibérica.
Impusieron una religión uniforme
Fernando e Isabel crearon una nación
Isabel apoyo a Cristóbal colon a la expiación del imperio español
Se decreto el uso del castellano como lengua oficial
Se introdujeron palabras indígenas al español como: yuca, hamaca, maní, papaya.etc
Las lenguas indígenas en Latinoamérica
Se calculaba que había 1.750 lenguas en Latinoamérica antes que llegaran los europeos
El habla de los indígenas al español es típico de una adquisición de una segunda lengua
Ha disminuido los hablantes nativos de los indígenas
Hoy solo sobreviven 550 entre ella están Aimara, yucateco, guaraní etc.
En la actualidad existen muchos indígenas bilingües en su lengua nativa y en castellano
Ha impactado las principales lenguas indígenas En su pronunciación Gramática, Sintaxis
cada vez son menos los indígenas
Esto causo que los tainos desaparecieran por culpa de los españoles que los esclavizaron
Están en mayor contacto con los hispanos
La influencia de las lenguas indígenas en el español latinoamericano
La influencia de esta lengua ha sido controversial
El español hablado en chile es sonido araucano dice Lenz
por sus variables
Se fomenta el cambio eso se debe a dos lengua paralelas
Alonso concluye un hecho en la historia de una lengua por la intervención de otra heterogénea
En mucho grupos indígenas se produjo un intenso proceso de aculturación de los grupos indígenas
El contacto del español con las lenguas
Media attachments
38a4bfb6-be4c-4ac7-85aa-280e7c3b8c28 (image/jpg)
200f4ec3-47a0-4e0d-8011-4aec3088445f (image/jpg)
0eb92917-5cd5-4283-8714-d6bee5a96a3d (image/jpg)
b9ce2435-5202-4992-bda3-edada2ddf962 (image/jpg)
Show full summary
Hide full summary
Want to create your own
Mind Maps
for
free
with GoConqr?
Learn more
.
Similar
Funciones del lenguaje
bachillerato morelos
REPASO DE MORFOLOGÍA
Inés Andrés
SIMULADOR de EXAMEN Taller de Lectura y Redacción I Primer Parcial
Jean Azahel Cortés
Evaluación sobre categorias gramaticales
manepe.64
Nombres propios: Diptongo e hiato
Silvia Rial Martínez
Prueba de Ortografía y Redacción
Andrea Carmona8904
Tipos de Artículos de Opinión
Margarita Paredes
SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS ENTRE DEBATE, MESA REDONDA Y PANEL DE DISCUSION
berderman_
¿Qué es la retórica y la elocuencia en la comunicación oral?
Emmanuel Alonso González
Técnicas de comprensión lectora y auditiva
Joel Jesús Rodríguez Mijangos
Principales Elementos Estructura de la Lengua
Eleni Borges
Browse Library