A crítica da tradução literária - Helder Martins

Description

Escola Superior de Educação da Guarda - Portugal http://www.fundaciondialnet.es/
Francisca León
Mind Map by Francisca León, updated more than 1 year ago
Francisca León
Created by Francisca León almost 7 years ago
36
0

Resource summary

A crítica da tradução literária - Helder Martins
  1. Há duas formas de crítica segundo o autor
    1. Confronto analítico e comparativo do texto original e sua tradução
      1. objetivo
        1. Apreciação do processo de tradução e os fatores envolvidos nele
          1. Através de
            1. Esclarecimento de processo de tradução individual
              1. constituem
                1. Uma apreciação e crítica feita de maneira apropriada
                  1. Consideram as soluções propostas pelo tradutor e as relaciona com as particularidades distintas do texto original
                    1. Conceito de equivalência
                      1. Possui indeterminação relativa
                        1. Depende do
                          1. Tradutor
                            1. Pertença a um grupo social e comunidade específica
                              1. Tradução como processo irrepetível
                            2. Texto
                              1. Produto de
                                1. Ambivalência de conteúdo (intencionada ou inconsciente)
                              2. Leitor-receptor
                                1. concebido como
                                  1. Consequência de um processo de tradução
                                    1. Inserido em um tempo e lugar determinado
                              3. Não é objetiva
                                1. Discussão teórica
                                  1. Catford - Nida - Kade
                                    1. Consideram aspectos parciais da equivalência
                                    2. Koller
                                      1. Tradutibilidade relativa e dinâmica
                                        1. Equivalência funcional
                                          1. Análise e compreensão do texto de partida
                                            1. Fatores externos
                                              1. Autor
                                                1. Intenção do autor
                                                  1. Local
                                                    1. Tempo
                                                      1. Leitor
                                                      2. Fatores internos
                                                        1. Temática
                                                          1. Conteúdo
                                                            1. Estrutura do texto
                                                              1. Léxico
                                                                1. Sintaxe
                                                                  1. Semântica
                                                                    1. Estilo
                                            2. Observação de estratégias adoptadas pelo tradutor
                                              1. Adecuações da tradução efeituada
                                          2. Sem cosiderar o texto de partida
                                          Show full summary Hide full summary

                                          Similar

                                          SAT Math Sample Questions
                                          SAT Prep Group
                                          Changing Urban Environments
                                          John Ditchburn
                                          6. The Renaissance Medicine
                                          Evangeline Taylor
                                          ICT Revision 2014
                                          11RaceyG
                                          USPS Part A Practice Exam
                                          nina.stuer14
                                          F212: Classification, Biodiversity & Evolution
                                          helen.rebecca
                                          Business Management Exam Review Quiz
                                          emily_hill
                                          TOK mindmap “Without application in the world, the value of knowledge is greatly diminished.”
                                          Gabriela Serpa
                                          MAPA MENTAL
                                          blanca beatriz m
                                          Economic Growth
                                          Maya Khangura
                                          2PR101 1.test - 10. část
                                          Nikola Truong