The grammar-translation method

Description

Mind Map on The grammar-translation method, created by Michel González Cruz on 11/02/2019.
Michel González Cruz
Mind Map by Michel González Cruz, updated more than 1 year ago
Michel González Cruz
Created by Michel González Cruz about 5 years ago
33
0

Resource summary

The grammar-translation method

Annotations:

  • Method: use the mother tongue  vocabulary items  elaborate ... of grammar  focus on the morphology and syntax  exercises translating senyences or text from mothe tongue 
  • with this method millions of people have successfully learnt foreign languages to a hight¿ degree of proficiency and un numerous  without any contact what saver with native speakers of the language 
  • the grammar translation method embraces a wide range of appredes but, basically speaking foreogn language study is seen as a mental disioline the goal is rea literature in its signal from r a form on the intelectual
  1. Reviwing the techniques
    1. Translation of a literary passage

      Annotations:

      • Students should not translate idioms the like literally
      1. Reading comprenhension questions

        Annotations:

        • Questions about the contained of the passage students will be able to undestand about passage 
        1. Antonyms (synonyms)

          Annotations:

          • Students found synonyms for a particular set of words 
          1. Cognates

            Annotations:

            • Recognize cognates by learning the spealling or sound patterns that correspond between the languages
            1. Deductive applications of rule

              Annotations:

              • Once students undertand a rule, they are asked to apply 
              1. Fill in the blanks

                Annotations:

                • students are given a series of sentences with words missing 
                1. Memorization

                  Annotations:

                  • vocabulary words and their native language equivalents 
                  1. use words in sentences

                    Annotations:

                    • make sentences using new words 
                    1. Composition

                      Annotations:

                      • Creating a composition about passage 
                    2. At one time it was called classical method since it was first used in the teaching of the classical language, latin and greek
                      1. Reviewing the principles
                        1. What are the goals of the teachers who use the grammar - Translation-Method

                          Annotations:

                          • Learn about the grammar rules and vocabulary  of the target language
                          1. What is the role of the teacher? what is the role of students?

                            Annotations:

                            • Teacher is the autority in the classroom  students do as he says 
                            1. what are the same characteristics or the teaching/learning process

                              Annotations:

                              • Learning aspect or the culture of the foreign language comunity  students study grammar deduct vely memorize grammar  they are asked to apply  
                          2. Students would become more familiar with the grammar or the native language
                            1. To undestand better
                              1. By observing a class where the teacher is using it

                                Annotations:

                                • The class is high intermediate level English  University in colombia  42 students in the class  2 hour classes  3 times a week 
                                1. Experience
                                  1. Reading a passage in their texbook. The titled of the passage "the boys ambition" from Mark Twains life in mississipi. Students ask phrases or words that they don´t understand and teacher translate the word or phrases in the moment
                                    1. Teacher resolve the doubts about parts in the reading
                                      1. Teacher gives instruction for the next activities
                                        1. When students finish with execise the teacher reminds them that English words that look like spanish words are called "cognates"
                                          1. In a class students made a translation of the reading passage into spanish using phrasal verbs

                                            Annotations:

                                            • Students´s study of the foreign culture is limited to its literature sand fine arts
                                            • Students will be able to translate to each other language
                                            1. Thinking about the experience
                            Show full summary Hide full summary

                            Similar

                            2014 GCSE History Exam Paper Setup
                            James McConnell
                            The Biological basis of Heart Disease
                            Andrea Leyden
                            Macbeth Notes
                            Bella Ffion Martin
                            Input Devices
                            Jess Peason
                            English Basic Grammar
                            tvazacconcia
                            Macbeth Essay Notes
                            Mel M
                            Mitosis
                            Selam H
                            Using GoConqr to study science
                            Sarah Egan
                            General Physiology of the Nervous System Physiology PMU 2nd Year
                            Med Student
                            1. Craniul – particularități structurale și compartimente. Oasele occipital, frontal, parietal şi sfenoidul.
                            Hard Well
                            Health and Safety at Work Act 1974 (HASWA)
                            Carina Storm