LENGUA MATERNA II - UNIDAD I

Leidy  Rodríguez
Mind Map by Leidy Rodríguez, updated more than 1 year ago
Leidy  Rodríguez
Created by Leidy Rodríguez over 4 years ago
5
0

Description

Mapa mental sobre lecturas unidad I
Tags

Resource summary

LENGUA MATERNA II - UNIDAD I
1 EL ESPAÑOL EN EL SIGLO XXI
1.1 2001
1.1.1 Futuro lengua española
1.1.1.1 El español como segunda lengua internacional
1.1.1.1.1 Informatica
1.1.1.1.1.1 Económico
1.1.1.1.1.2 Cultural
1.1.1.1.1.3 Computarización base de datos de la Real Academia
1.1.1.1.1.3.1 Red (Web sites)
1.1.1.1.1.3.2 E-mail
2 EL CONTACTO DEL ESPAÑOL CON EL INGLES PARTE I
2.1 Aparición
2.1.1 Norte América siglo XVI
2.1.1.1 Expediciones
2.1.1.1.1 Juan P. De León 1513
2.1.1.1.2 Alvarez Nuñez 1528
2.1.1.1.3 Hernando de Soto 1539
2.1.1.1.4 Juan Rodríguez C. 1542
2.1.2 Estados Unidos 1853
2.1.2.1 Control
2.1.2.1.1 Puerto Rico
2.1.2.1.2 Guam
2.2 Español del Suroeste
2.2.1 Trabajos pioneros de Aurelio Espinosa
2.3 Aspectos socioeconomicos
2.3.1 Adquisición del inglés como ascenso social desvanece
2.3.2 El español como lengua subordinada. refleja un estigma socioeconómico
2.4 Inmigración Méxicana
2.4.1 Hablantes monolingues del español
2.4.2 Continuidad del español en suelo Estadounidense
2.5 Necesidad de los inmigrantes de usar el inglés
2.5.1 Ámbito educativo
2.5.2 Ámbito laboral
2.6 Migración Panhispánica
2.6.1 Obligación de aprender inglés
2.6.2 Inmigrantes monolingues y bilingues dominantes del español
2.7 Migración Puertorriqueña
2.7.1 Nueva York
2.7.2 Patrones de conductas linguisticos y culturales
3 EL CONTACTO DEL ESPAÑOL CON EL INGLES PARTE II
3.1 La variación del español en los Estados Unidos
3.1.1 1970 - 1980
3.1.1.1 Español representativo en barrios inmigrantes
3.1.2 2000
3.1.2.1 Hispanos en pobreza
3.1.3 Individuo bilingue en las dos lenguas ventaja económica
3.1.4 Spanish
3.1.4.1 Relifixicación gradual del español
3.1.4.1.1 Prestamos
3.1.4.1.2 Adaptaciones
3.1.4.1.3 Innovaciones
3.1.5 Desplazamiento de código entre las dos lenguas
3.2 La continuidad generacional del español en los Estados Unidos
3.2.1 Cambio de código
3.2.1.1 Seis tipos de hablantes
3.2.1.1.1 Monolingue
3.2.1.1.2 Funcionalmente monolingue
3.2.1.1.3 Funcionalmente bilingue
3.2.1.1.4 Bilingue mixto
3.2.1.1.5 Anfitrión funcionalmente monolingüe
3.2.1.1.6 Bilingue
3.2.1.2 Estatus como cambio de código
3.2.1.2.1 Integración
3.2.1.2.1.1 Fonológica
3.2.1.2.1.2 Morfológica
3.2.1.2.1.3 Sintáctica
3.2.1.3 Estrategia
3.2.1.3.1 Desplazamiento de código
3.2.1.3.1.1 Transmite valores de identidad entre los Hispanos y Estadounidenses
3.2.2 Innovación léxica
3.2.2.1 Prestamos en el español
3.2.2.1.1 Lo constituye un sustantivo de origen inglés precedido por un determinante.
3.2.2.1.1.1 Puros
3.2.2.1.1.2 Hibridos
3.2.2.1.1.3 Intuición fonológica
3.2.2.1.1.4 Calco sintáctico
3.2.2.1.1.5 Extensión semántica
3.2.3 El sistema verbal
3.2.3.1 Forma progresiva
3.2.3.1.1 Expresar acciones en curso en el pasado
3.2.3.2 Uso restringido
3.2.3.2.1 Futuro sintéctico
3.2.3.3 Español reflejaba
3.2.3.3.1 Etapas de simplificación en los grupos de hablantes
3.2.4 Expresión del pronombre del sujeto
3.2.4.1 Hablantes español - inglés
3.2.4.1.1 Pronombres en español
3.2.5 Variación prágmatica - discursiva
3.2.5.1 Preferencia del inglés entre jovenes
3.2.5.1.1 Favorece el tuteo
3.2.5.2 Investigación actos del habla
3.2.5.2.1 Nuevas dimensiones del estudio de lenguas
4 EL ESPAÑOL QUE SE HABLA EN LOS MEDIOS
4.1 Verba volan, scripta manent
4.1.1 peligro que tiene el mal uso que le dan al español en la radio o televisión
4.2 Mayor cantidad de personas ven televisión y radio, que leer revista o periódico
4.2.1 Modelo como uso del español
4.3 Mantener unidad linguistica
4.3.1 Deber ciudadania
5 CONTACTO DEL ESPAÑOL CON LENGUAS INDIGENAS EN HISPANOAMERICA
5.1 1942
5.1.1 España adopta el español como lengua oficial a las regiones conquistadas
5.2 Nativos bilingues
5.2.1 Nativo y castellano
5.3 Existían 1750 lenguas indígenas, actualmente existen entre 550 y 700
5.4 Guerras
5.4.1 Comunidad indigena desapareció, junto con sus lenguas
5.5 Lenguas indígenas predominantes
5.5.1 Nahualt
5.5.1.1 Cultura Maya =México, Guatemala y Honduras
5.5.2 Yucatan
5.5.2.1 Peninsula Yucatán = México
5.5.3 Quechua
5.5.3.1 Cultura Inca = Región Andina (Bolivia, Perú, Ecuador y Colombia
5.5.4 Guarani
5.5.4.1 Cultura Guaraní = Paraguay
Show full summary Hide full summary

Similar

EL ESPAÑOL EN EL SIGLO XXI
EduardoM89
COMUNICACION
Dagna Melissa Ce
Español
harold rojas
LENGUA MATERNA II
Carolina Garcia Uribe
Las Matemáticas
María Salinas
Implementación de estrategias:
Maria Carias
7 Técnicas para Aprender Matemáticas
Francisco Castro
Cómo crear un Mapa Mental
maya velasquez
Mapa Conceptual
Laura Laguna
7 Técnicas para Aprender Matemáticas
maya velasquez
Mapa Conceptual
Fernando Torrez