conjugación de verbos en coreano II Público

conjugación de verbos en coreano II

ღᓩDi- Rubíᓥღ
Curso por ღᓩDi- Rubíᓥღ, atualizado 11 meses atrás Colaboradores

Descrição

En todos los tiempos

Informações do módulo

Sem etiquetas
✅ Presente 신청해 (informal bajo): 나 지금 신청해. → Estoy solicitando ahora. 신청해요 (educado estándar): 그는 수업을 신청해요. → Él se inscribe en la clase. 신청합니다 (formal alto): 고객이 서비스를 신청합니다. → El cliente solicita el servicio.     ⏳ Pasado 신청했어 (informal bajo): 어제 대회에 신청했어. → Me inscribí en el concurso ayer. 신청했어요 (educado estándar): 우리는 프로그램에 신청했어요. → Nos registramos en el programa. 신청했습니다 (formal alto): 회사는 지원금을 신청했습니다. → La empresa solicitó el subsidio.     🔮 Futuro 신청할 거야 (informal bajo): 내일 장학금을 신청할 거야. → Mañana solicitaré la beca. 신청할 거예요 (educado estándar): 우리는 곧 회원으로 신청할 거예요. → Pronto nos registraremos como miembros. 신청할 것입니다 (formal alto): 그들은 다음 주에 입학을 신청할 것입니다. → Ellos solicitarán la admisión la próxima semana.     🧠 Otras formas útiles 신청하고 있어요 (progresiva): 지금 온라인으로 신청하고 있어요. → Estoy solicitando en línea ahora. 신청하지 않아요 (negativa presente): 저는 그 행사에 신청하지 않아요. → No me inscribo en ese evento. 신청하지 않았어요 (negativa pasado): 그는 워크숍에 신청하지 않았어요. → Él no se registró en el taller. 신청하지 않을 거예요 (negativa futuro): 내일은 신청하지 않을 거예요. → No me registraré mañana. 신청하고 싶어요 (deseo): 저는 그 프로그램에 신청하고 싶어요. → Quiero inscribirme en ese programa. 신청하면 (condicional): 신청하면 확인 이메일이 올 거예요. → Si te registras, recibirás un correo de confirmación. 신청하자 (propositiva informal): 같이 신청하자! → ¡Solicitemos juntos! 신청할까요? (propositiva educada): 지금 신청할까요? → ¿Solicitamos ahora? 신청해! (imperativa informal): 빨리 신청해! → ¡Solicita rápido! 신청해요! (imperativa educada): 지금 신청해요! → ¡Solicite ahora! 신청하세요! (imperativa honorífica): 서둘러 신청하세요! → ¡Solicite pronto, por favor!
Mostrar menos
Sem etiquetas
✅ Presente 놀라 (informal bajo): 나 지금 놀라. → Estoy sorprendido ahora. 놀라요 (educado estándar): 그는 그 소식에 놀라요. → Él se sorprende con esa noticia. 놀랍니다 (formal alto): 모두가 결과에 놀랍니다. → Todos se sorprenden con el resultado.     ⏳ Pasado 놀랐어 (informal bajo): 어제 정말 놀랐어. → Me sorprendí mucho ayer. 놀랐어요 (educado estándar): 우리는 그 말을 듣고 놀랐어요. → Nos sorprendimos al escuchar eso. 놀랐습니다 (formal alto): 저는 갑작스러운 변화에 놀랐습니다. → Me sorprendí por el cambio repentino.     🔮 Futuro 놀랄 거야 (informal bajo): 너 그걸 보면 놀랄 거야. → Te vas a sorprender cuando lo veas. 놀랄 거예요 (educado estándar): 우리는 결과를 보면 놀랄 거예요. → Nos sorprenderemos al ver el resultado. 놀랄 것입니다 (formal alto): 그들은 소식을 들으면 놀랄 것입니다. → Ellos se sorprenderán al escuchar la noticia.     🧠 Otras formas útiles   놀라고 있어요 (progresiva): 지금 놀라고 있어요. → Estoy sorprendiéndome ahora. 놀라지 않아요 (negativa presente): 저는 쉽게 놀라지 않아요. → No me sorprendo fácilmente. 놀라지 않았어요 (negativa pasado): 그는 그 상황에 놀라지 않았어요. → Él no se sorprendió por la situación. 놀라지 않을 거예요 (negativa futuro): 내일은 놀라지 않을 거예요. → No me sorprenderé mañana. 놀라고 싶어요 (deseo): 가끔은 놀라고 싶어요. → A veces quiero sorprenderme. 놀라면 (condicional): 놀라면 말해 주세요. → Si te sorprendes, dímelo. 놀라자 (propositiva informal): 같이 놀라자! → ¡Sorprendámonos juntos! 놀랄까요? (propositiva educada): 그걸 보면 놀랄까요? → ¿Nos sorprenderemos al verlo? 놀라! (imperativa informal): 그걸 봐! 놀라! → ¡Mira eso! ¡Sorpréndete!   놀라요! (imperativa educada): 조심히 놀라요! → ¡Sorpréndase con cuidado! 놀라세요! (imperativa honorífica): 그 소식을 듣고 놀라세요! → ¡Sorpréndase con esa noticia!
Mostrar menos
Sem etiquetas
✅ Presente 슬퍼해 (informal bajo): 나 지금 슬퍼해. → Estoy triste ahora. 슬퍼해요 (educado estándar): 그는 이별 때문에 슬퍼해요. → Él está triste por la ruptura. 슬퍼합니다 (formal alto): 가족들은 그의 죽음을 슬퍼합니다. → La familia lamenta su fallecimiento.     ⏳ Pasado 슬퍼했어 (informal bajo): 어제 정말 슬퍼했어. → Estuve muy triste ayer. 슬퍼했어요 (educado estándar): 우리는 그 소식을 듣고 슬퍼했어요. → Nos entristecimos al escuchar la noticia. 슬퍼했습니다 (formal alto): 국민들은 그 사건에 슬퍼했습니다. → La gente se entristeció por el incidente.     🔮 Futuro 슬퍼할 거야 (informal bajo): 그걸 보면 슬퍼할 거야. → Te pondrás triste cuando lo veas. 슬퍼할 거예요 (educado estándar): 우리는 결과를 보면 슬퍼할 거예요. → Nos pondremos tristes al ver el resultado. 슬퍼할 것입니다 (formal alto): 그들은 그 소식을 들으면 슬퍼할 것입니다. → Ellos se entristecerán al escuchar la noticia.     🧠 Otras formas útiles 슬퍼하고 있어요 (progresiva): 지금 슬퍼하고 있어요. → Estoy sintiéndome triste ahora. 슬퍼하지 않아요 (negativa presente): 저는 그 일에 슬퍼하지 않아요. → No estoy triste por eso. 슬퍼하지 않았어요 (negativa pasado): 그는 그 상황에 슬퍼하지 않았어요. → Él no se entristeció por la situación. 슬퍼하지 않을 거예요 (negativa futuro): 내일은 슬퍼하지 않을 거예요. → No estaré triste mañana. 슬퍼하고 싶어요 (deseo): 가끔은 슬퍼하고 싶어요. → A veces quiero sentirme triste. 슬퍼하면 (condicional): 슬퍼하면 친구들이 위로해 줄 거예요. → Si estás triste, tus amigos te consolarán. 슬퍼하자 (propositiva informal): 같이 슬퍼하자. → Compartamos la tristeza juntos. 슬퍼할까요? (propositiva educada): 그 상황에 슬퍼할까요? → ¿Deberíamos entristecernos por eso? 슬퍼해! (imperativa informal): 마음껏 슬퍼해! → ¡Exprésate libremente! 슬퍼해요! (imperativa educada): 슬퍼해도 괜찮아요! → ¡Está bien sentirse triste! 슬퍼하세요! (imperativa honorífica): 마음껏 슬퍼하세요. → ¡Exprésese con libertad!
Mostrar menos
Sem etiquetas
✅ Presente 부끄러워해 (informal bajo): 나 지금 부끄러워해. → Estoy sintiéndome avergonzado ahora. 부끄러워해요 (educado estándar): 그는 사람들 앞에서 부끄러워해요. → Él se avergüenza frente a la gente. 부끄러워합니다 (formal alto): 아이는 실수에 대해 부끄러워합니다. → El niño se avergüenza por su error.     ⏳ Pasado 부끄러워했어 (informal bajo): 어제 발표할 때 부끄러워했어. → Me sentí avergonzado durante la presentación ayer. 부끄러워했어요 (educado estándar): 우리는 실수 때문에 부끄러워했어요. → Nos avergonzamos por el error. 부끄러워했습니다 (formal alto): 그는 자신의 행동에 부끄러워했습니다. → Él se avergonzó de su comportamiento.     🔮 Futuro 부끄러워할 거야 (informal bajo): 그걸 말하면 부끄러워할 거야. → Se avergonzará si lo dices. 부끄러워할 거예요 (educado estándar): 그녀는 무대에서 부끄러워할 거예요. → Ella se sentirá avergonzada en el escenario. 부끄러워할 것입니다 (formal alto): 아이는 실수를 하면 부끄러워할 것입니다. → El niño se avergonzará si comete un error.     🧠 Otras formas útiles 부끄러워하고 있어요 (progresiva): 지금 부끄러워하고 있어요. → Está sintiéndose avergonzado ahora. 부끄러워하지 않아요 (negativa presente): 저는 그런 일에 부끄러워하지 않아요. → No me avergüenzo por eso. 부끄러워하지 않았어요 (negativa pasado): 그는 그 상황에 부끄러워하지 않았어요. → Él no se avergonzó por esa situación. 부끄러워하지 않을 거예요 (negativa futuro): 내일은 부끄러워하지 않을 거예요. → No me avergonzaré mañana. 부끄러워하고 싶어요 (deseo): 가끔은 부끄러워하고 싶어요. → A veces quiero sentir vergüenza. 부끄러워하면 (condicional): 부끄러워하면 도와줄게요. → Si te avergüenzas, te ayudaré. 부끄러워하자 (propositiva informal): 같이 부끄러워하자! → ¡Sintámonos avergonzados juntos! 부끄러워할까요? (propositiva educada): 그 상황에서 부끄러워할까요? → ¿Deberíamos sentir vergüenza en esa situación? 부끄러워해! (imperativa informal): 네 실수에 대해 부끄러워해! → ¡Avergüénzate de tu error! 부끄러워해요! (imperativa educada): 그런 행동은 부끄러워해요! → ¡Siente vergüenza por ese comportamiento! 부끄러워하세요! (imperativa honorífica): 그런 말은 부끄러워하세요! → ¡Avergüénsese por esas palabras!
Mostrar menos
Sem etiquetas
✅ Presente 기뻐해 (informal bajo): 나 지금 기뻐해. → Estoy feliz ahora. 기뻐해요 (educado estándar): 그는 선물을 받고 기뻐해요. → Él se alegra al recibir el regalo. 기뻐합니다 (formal alto): 부모님은 아이의 성공에 기뻐합니다. → Los padres se alegran por el éxito del hijo.     ⏳ Pasado 기뻐했어 (informal bajo): 어제 좋은 소식을 듣고 기뻐했어. → Me alegré al escuchar la buena noticia ayer. 기뻐했어요 (educado estándar): 우리는 결과에 기뻐했어요. → Nos alegramos con el resultado. 기뻐했습니다 (formal alto): 그는 친구의 방문에 기뻐했습니다. → Él se alegró por la visita de su amigo.     🔮 Futuro 기뻐할 거야 (informal bajo): 그걸 보면 기뻐할 거야. → Te alegrarás cuando lo veas. 기뻐할 거예요 (educado estándar): 우리는 소식을 들으면 기뻐할 거예요. → Nos alegraremos al escuchar la noticia. 기뻐할 것입니다 (formal alto): 그들은 성공을 알게 되면 기뻐할 것입니다. → Ellos se alegrarán al saber del éxito.     🧠 Otras formas útiles 기뻐하고 있어요 (progresiva): 지금 기뻐하고 있어요. → Estoy alegrándome ahora. 기뻐하지 않아요 (negativa presente): 저는 그 일에 기뻐하지 않아요. → No me alegro por eso. 기뻐하지 않았어요 (negativa pasado): 그는 그 결과에 기뻐하지 않았어요. → Él no se alegró con el resultado. 기뻐하지 않을 거예요 (negativa futuro): 내일은 기뻐하지 않을 거예요. → No me alegraré mañana. 기뻐하고 싶어요 (deseo): 저는 좋은 소식을 듣고 기뻐하고 싶어요. → Quiero alegrarme al escuchar buenas noticias. 기뻐하면 (condicional): 기뻐하면 축하해 주세요. → Si te alegras, felicítame. 기뻐하자 (propositiva informal): 같이 기뻐하자! → ¡Alegrémonos juntos! 기뻐할까요? (propositiva educada): 그 소식을 듣고 기뻐할까요? → ¿Nos alegramos al escuchar la noticia? 기뻐해! (imperativa informal): 기뻐해! 좋은 일이야! → ¡Alégrate! ¡Es algo bueno! 기뻐해요! (imperativa educada): 기뻐해요! 축하할 일이에요! → ¡Alégrate! ¡Es motivo de celebración! 기뻐하세요! (imperativa honorífica): 기뻐하세요! 좋은 소식입니다! → ¡Alégrese! ¡Es una buena noticia!
Mostrar menos
Sem etiquetas