Created by Termi Nator
almost 7 years ago
|
||
Question | Answer |
pellere, pello, pepuli, pulsum | stoßen, in Bewegung setzen abschießen, absenden |
vester, -tra, -trum | euer |
parcere, parco, peperci | etw. sparen, jmd. schonen |
ordo, ordinis, m | Orden, Rang, Stand |
dulcis, -is, -e | süß |
eligere, eligo, elegi, electum | auswählen |
diligere, diligio, dilexi, dilectum | hoch achten, schätzen, lieben |
officium, officii, n | Dienst, Amt, Tätigkeit, Beruf |
fluere, fluo, fluxi, fluctum | fließen |
clarus, -a, -um | klar, hell, leuchtend, glänzend |
mensa, mensae, f | Tisch, Tafel |
parare, paro, paravi, paratum | vorbereiten |
tradere, trado, tradidi, traditum | übergeben, überliefern, überlassen, anvertrauen |
miscere, misco, miscui, mistum | mischen |
iungere, iungo, iunxi, iunctum | verbinden, sich begrüßen, sich küssen |
morari, moror, moratus sum | sich aufhalten, zögern |
tuus, -a, -um | dein |
ictus, ictus, m | Schlag, Stoß, Streich, Hieb |
breviter | kurz |
munus, muneris, f | Bestimmung, Funktion, Aufgabe, Amt |
continere, contineo, continui, contentum | zusammenhalten, enthalten, verbinden |
occupare, occupo, occupavi, occupatum | einnehmen, besetzen, an sich reißen, besteigen |
hic | hier |
fama, famae, f | Gerücht, Sage, Überlieferung |
auris, auris,f | Ohr |
incidere, incido, incidi | in/auf etw./jmd. fallen |
potis, -is, -e | vermögend, mächtig |
ira, irae, f | Zorn |
furor, furoris, m | Raserei, Wüten, Toben, Aufruhr, Wahnsinn, Zorn |
interim | unterdessen, inzwischen |
amnis, amnis, m | Fluss, Strom |
sinere, sino, sivi, situm | zulassen, erlauben, gestatten |
odium, odii, n | Hass |
velle, volo, volui | wollen |
oculus, oculi, m | Auge |
nimius, -a, -um | sehr/zu viel/groß, übermäßig |
undique | von allen Seiten, überall, in jeder Hinsicht |
tamquam | (so) wie, gleichwie, weil angeblich |
libertas, libertatis, f | Freiheit |
acer, -is, -e | scharf, spitz, durchdringend |
errare, erro, erravi, erratum | umherirren, umherschweifen, schwanken |
capere, capio, cepi, captum | wünschen, begehren, verlangen, jmdm. gewogen sein |
de | von, von...her, von...weg |
quippe | freilich, natürlich, allerdings |
inde | von dort aus, von da, daraus, dann, hierauf |
retinere, retino, retinui, retentum | zurückhalten |
carere, careo, carui | frei von etw. sein, etw. meiden, fernhalten, vermissen |
pars, partis, f | Teil |
dubius, -a, -um | zweifelnd, unsicher, unentschlossen |
miles, militis, m | Soldat |
tot | so viele |
honor, honoris, m | Ehre, Ehrung, (Hoch-)Achtung |
edere, edo, edidi, editum | herausgeben, hervorbringen, von sich geben, sterben |
videre, video, vidi, visum | sehen |
videri, videor, visum | scheinen |
fax, faci, f | Fackel |
par | gleich, gleichkommend, ebenso |
tergum, tergi, n | Rücken, Rückseite, Hintergrund |
inferus, -a, -um | unten befindlich, unterirdisch |
forma, formae, f | Form, Gestalt, Gesicht, Umriss, Profil, Schönheit |
ideo | deswegen, daher, deshalb |
interficere, interficio, interfeci, interfectum | töten, niedermachen, zu Grunde richten |
ascendere, ascendo, ascendi, ascensum | hochklettern, hochsteigen, erklimmen |
creare, creo, creavi, creatum | erschaffen, erzeugen, hervorbringen |
cinis, cineris, m | Asche, Pulver, Pl. Brandstätte, Grab, Tod, Scheiterhaufen |
forte | zufällig, von ungefähr |
consul, consulis, m | Konsul |
tandem | endlich, schließlich, zuletzt |
flos, floris, m | Blume, Blüte |
qua (relativ) | wo, da wo, wohin, wie, insoweit, insofern |
qua...qua | teils...teils, sowohl...als auch |
qua (interrogativ) | auf welchem Wege? auf welche Weise? |
qua (indefinit) | irgendwie, etwa |
pauper | arm, bedürftig |
castrum, castri, n | Kastell, Fort, Burg, Stadt, Pl. (Feld-)Lager |
referre, refero, rettuli | zurückbringen, berichtigen |
superbus, -a, -um | hoch aufrangend, wählerisch, erhaben, ausgezeichnet |
animus, animi, m | Geist, Gedanken, Seele, Herz, Gemüt, Gefühl, Stimmung, Chrakter |
consuetudo, consuetudinis, f | Gewohnheit, Brauch, Sitte |
dimittere, dimitto, dimissi, dimissum | ausschicken, aussenden, wegschicken, entlassen |
respicere, respicio, respexi, respectum | zurückblicken, sich umblicken, angehen, betreffen |
quamvis | beliebig/ noch so viele/lang/groß |
nudus, -a, -um | nackt |
solus, -a, -um | allein, einzig |
servus, servi, m | Sklave |
antiquus, -a, -um | vorig, ehemalig, früher, uralt, altertümlich |
monere, moneo, monui, monitum | jmd. an etw. erinnern, ermahnen, auffordern, verkünden, vorhersagen |
populus, populi, m | Volk, Bürgerschaft |
sentire, sentio, sensi, sensum | fühlen, empfinden, merken, wahrnehmen |
intellegre, intellego, intellexi, intellectum | einsehen, verstehen, meinen, merken, wahrnehmen |
fortis, -is, -e | kräftig, stark, tapfer, mutig, mächtig |
aurum, auri, n | Gold |
integer, -gra, -grum | unversehrt, unverletzt, unantastbar, unvermindert |
inter | inmitten, zwischen, unter, während, bei |
tollere, tollo, sustuli, sublatum | auf-/emporheben, erheben, emporwachsen |
advenire, advenio, adventi, andventum | herankommen, hinkommen, sich nähern |
timor, timoris, m | Furcht, Besorgnis, Befürchtungen |
sumere, sumo, sumpsi, sumptum | nehmen, ergreifen, an sich nehmen, anlegen, annehmen |
castus, -a, -um | (sitten)rein, anständig, gewissenhaft, fromm, religiös, keusch |
cogere, cogo, coegi, coactum | aufhäufen, einnehmen, einsammeln, ernten, zusammenbringen |
manere, maneo, mansi, mansum | bleiben, verweilen, übernachten |
testis, testis, m/f | Zeuge, Zeugin |
unde | von wo, woher |
sustinere, sustineo, sustinui, sustentum | empor/aufrecht halten, aushalten, stützten, tragen, auf sich nehmen |
eo | dorthin, dahin, bis zu diesem Punkt |
pertinere, pertineo, pertinui | sich erstrecken, sich ausdehnen, sich verbreiten, stoßen an |
dolere, doleo, dolui | schmerzen, trauern, leiden, betrübt sein |
aqua, aquae, f | Wasser |
claudere, claudo, clausi, clausum | (ab)schließen, zumachen |
gaudium, gaudii, n | Freude, Vergnügen, Genuss |
modus, modi, m | Art, Weise, Maß, Größe, Menge |
citus, -a, -um | schnell, rasch, eilig |
reperire, reperio, reperri, reperum | finden, herausfinden |
senex, senis, m/f | Greis, Greisin |
principium, principii, n | der Anfang der Ursprung |
quoque | auch |
ne...quoque | nicht einmal |
igitur | also, folglich, demnach, daher wie gesagt, kurz |
gradus, gradus, m | die Stellung der Standpunkt die Stufe der Rang |
altus, -a, -um | hoch, tief |
accedere, accedo, accessi, accessum | herankommen, herantreten, sich nähern |
latus, lateris, n | die Seite die Flanke die Hüfte der Körper der Leib |
albus, -a, -um | weiß, hell blass, bleich |
vacare, vaco, vacavi, vacatum | leer/frei/unbesetzt/herrenlos sein |
alere, alo, alui, altum | nähren, aufziehen, großziehen |
cedere, cedo, cessi, cessum | einhergehen, schreiten vonstatten gehen, ablaufen |
humanus, -a, -um | menschlich |
iuvenis, -is, -e | jung |
cingere, cingo, cinxi, cinctum | umgürten, aufschürzen, iumhüllen umkreisen, umgeben, einschließen |
proponere, propono, proposui, propositum | öffentlich ausstellen vorlegen bekanntmachen zum Verkauf ausstellen |
dies, diei, m/f | der Tag |
vultus, vultus, m | der Gesichtsausdruck die Miene der Blick |
factum, facti, n | die Tat die Handlung das Werk der Vorfall das Ereignis |
iudicium, iudicii, n | das Urteil der Richtspruch |
centum | einhundert |
properare, propero, properavi | eilen, sich beeilen |
mollis, -is, -e | weich, zart, sanft, mild, lind biegsam, elastisch |
turbare, turbo, turbavi, turbatum | Unruhe stiften, Verwirrung auslösen |
iacere, iaceo, iacui | liegen, daliegen |
iacere, iacio, ieci, iactum | werfen, schleudern |
celer, -leris, -lere | schnell, rasch, eilend |
urbs, urbis, f | die Stadt |
hic, haec, hoch | dieser, diese, dieses |
verbum, verbi, n | das Wort |
tacere, taceo, tacui, tacitum | schweigen, still sein |
abesse, absum, afui | abwesend sein |
sequor, sequi, secutus sum | folgen |
carmen, carminis, n | das Lied der Gesang |
maritus, mariti, m | die Ehe der Gatte der Bräutigam der Freier |
vitare, vito, vitavi, vitatum | meiden, vermeiden, ausweichen |
sidus, sideris, n | das Sternbild das Gestirn |
votum, voti, n | das Gelübde der Eid das Gebet der Wunsch das Denkmal |
indicare, indico, indicavi, indicatum | anzeigen, aussagen, angeben |
caelum, caelii, n | der Himmel |
tum/tunc | da, dann, darauf, damals |
spatium, spatii, n | der Raum der Platz die Weite die Rennbahn |
mundus, -a, -um | sauber, reinlich fein, zierlich geschmückt |
mutare, muto, mutavi, mutatum | verändern, verwandeln |
fatum, fatii, n | die Weissagung der Götterspruch das Schicksal das Verhängnis das Unheil der Tod |
effundere, effundo, effusi, effusum | ausgießen, ausschütten, verschütten |
quoniam (kausal) | da ja weil nun da doch |
quoniam (temporal) | da nun als nachdem |
desidare, desido, desedi | sich senken, einsinken sich abmühen, schwitzen |
tribunus, tribuni, m | der (Volks-)Tribun |
egregius, -a, -um | auserlesen, ausgezeichnet, ruhmreich |
servare, servo, servavi, servatum | bewahren, bewachen, retten |
ingratus, -a, -um | unangenehm, unfreundlich, undankbar |
feliciter | zum Glück |
colligere, colligo, collegi, collectum | zusammensammeln, auflesen, zusammenscharren, hochnehmen, sich sammeln |
pondus, ponderis, n | das Gewicht |
vel | oder oder auch und auch |
occidere, occido, occidi, occisum | erschlagen, töten, umbringen quälen, martern |
stare, sto, steti, statum | stehen |
consistere, consisto, consisti | zusammentreten, zusammenkommen anhalten, sich niederlassen, verweilen bestehen aus |
membrum, membri, n | der Körper das Körperteil der Teilnehmer |
a | von von...her von...aus aus |
communis, -is, -e | gemeinsam allgemein öffentlich |
vetus, -us, -us | alt |
secundus, -a, -um | der folgende der nächste der zweite |
reddere, reddo, redidi, reditum | zurückgeben, wiederherstellen |
auctor, auctoris, m | der Gründer der Urheber |
familia, familiae, f | die Familie |
repetere, repeto, repetivi, repetitum | wieder angreifen wiederholt nach etw./jmd. stoßen wieder aufsuchen zurückverlangen |
virtus, virtutis, m | die Mannhaftigkeit die Tapferkeit die Tatkraft der Mut |
frustra | irrtümlich, im Irrtum |
flere, fleo, flevi, fletum | weinen, tränen, träufeln |
quidem | gewiss, sicherlich, unstreitig |
imperium, imperii, n | der Befehl die Herrschaft der Auftrag die Macht die Gewalt |
iam | schon, bereits |
agmen, agminis, n | der Trupp die Scharr der Zug |
statim | sofort, auf der Stelle |
bos, bovis, m | der Ochse |
deesse, desum, defui | weg sein, fehlen, mangeln |
ager, agri, m | der Acker |
irasci, irascor, iratus sum | zürnen, wütend sein/werden |
censere, censeo, censui, censum | das Vermögen schätzen, zählen meinen, zu etw. raten beschließen, verordnen |
aperire, aperio, aperui, apertum | öffnen |
aes, aeris, n | das Kupfer das Bronze |
denique | schließlich, endlich, zuletzt |
ad | zu nach an nach...hin |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.