Zusammenfassung der Ressource
Translation approaches
Anlagen:
- technical approaches
- analysis of the source and target languages
- a through study of the source language text
before translating it
- making judgements of the semantic and
syntactic approximations
- organizational approaches
- constant reevaluation of the attempt made
- contrasting with the existing available
translations of the same text done by other
translators
- checking the text's communicative
effectiveness by asking the target
language readers to evaluate its accuracy