Created by nadine muenger
over 10 years ago
|
||
Question | Answer |
l'indicatif (m) | Die Vorwahl |
le nummero d'appel | Die Rufnummer |
le raccordement fixe/mobile | der feste/mobile Anschluss |
le téléphone portable/mobile | Das Mobiltelefon, Handy |
Le Natel | Das Natel |
le téléphone sans fil | das drahtlose Telephon |
l'écran (m) | Der Bildschirm |
le clavier | die Tastatur |
la touche | die Taste |
le SMS (le texto/ le mini-message | Die SMS |
le répertoire téléphonique | Das Telefonverzeichniss |
le réseau fixe/mobile | das Festnetz/mobile Netz |
faire un appel (téléphonique) | Einen (Telefon-) Anruf tätigen |
appeler qn | jemanden anrufen |
rappeler qn | jemanden zurückrufen |
téléphoner à qn | jemandem telephonieren |
répondre à un appel | einen Anrufen beantworten/abnehmen |
raccrocher | auflegen |
allumer/éteindre un mobile | ein Handy einschalten/ausschalten |
consulter un annuaire | im telefonbuch nachschlagen |
composer/faire un numéro | eine Nummer wählen |
appuyer sur la touche-mémoire/touche-envoi | Die Speichertaste/Sendetaste drücken |
sélectioner un menu | ein Menü auswählen |
entrer un texte | einen Text eingeben |
effacer | löschen |
rechercher | suchen |
envoyer/mémoriser un message | eine Meldung senden/speichern |
Je vous écoute./ Vous désirez? | Ich häre./ Sie wünschen? |
Que puis-je faire pour vous? | Was kann ich für Sie tun? |
Allô, bonjour, ici wyss de (la société...) | Hallo, hier spricht Wyss von (der Firma...) |
Allô, c'st bien Madame...? | Hallo, sprechi ich mit Frau...? |
Qui est à l'appareil | Wer ist am Apparat? |
C'est de la part de qui? | Wen darf ich melden? |
Je vous téléphone/ Je vous appele... | Ich telefoniere Ihnen.../ Ich rufe Sie an... |
...au sujet de/ à propos de (+nom) | ...wegen (+Nomen) |
...pour (+verbe) | ...um zu (+Verb) |
...au nom de Madame... | ...Im Auftrag von Frau... |
Je voudrais parler à Mme Rossi | Ich möchte Frau Rossi sprechen |
Vous me rappelez votre nom, s.v.p.? | Können Sie mir bitte Ihren Namen wiederholen? |
C'est à quel sujet?/ De quoi s'agit-il? | Worum geht es? |
un instant/ un moment, s.v.p. | Einen Augenblick, bitte |
Ne quittez pas. | Bleiben Sie am Apparat |
Veuillez patienter | Bitte gedulden Sie sich |
Je vous passe Mme Henry | Ich verbinde Sie mit Frau Henry |
Je vous le/la passe | Ich verbinde Sie mit ihm/ihr |
Je ne peux pas vous le/la passer | Ich kann Sie nicht mit ihm/ihr verbinden. |
La ligne est libre/ mauvaise/ occupée | Die Linie ist frei/ schlecht/ besetzt |
Vous êtes toujours en ligne? | Sind Sie noch am Apparat. |
Indiquer la raison de l'appel | Grund für Anruf angeben |
Prendre contact par téléphone | Telefonisch Kontakt aufnehmen |
Transmetter un appel | ein Gespräch weiterleiten |
Terminer un appel | ein Gespräch beenden |
Entendu, alors vous me rappelez. | Einverstanden, Sie rufen mich also wieder an. |
Merci beaucoup (Madame) et au revoir. | Vielen Dank und auf Wiedersehen. |
Je vous remercie beaucoup. | Ich danke Ihnen vielmals. |
De rien./ Je vous on prie. Au revoir! | Bitte, Auf Wiedersehen! |
Au revoir et merci de votre appel. | Danke für Ihren Anruf und auf Wiedersehen. |
Je regrette/ Je suis désolé(e), mais M. Girard... | Es tut mit leid, aber Herr Girard... |
...vient de partir | ist soeben fort gegangen |
....est absent/ n'est pas au bureau | ...ist abwesend/ idt nicht im Büro |
...est en réunion | ...ist an einer Sitzung |
...est en communication | ...ist am Telefon |
...est en congé | ...ist in den Ferien (hat frei) |
...est en voyage d'affaires | ...ist auf Geschäftsreise |
...est en déplacement profesionnel | ...ist beruflich unterwegs |
Pourriez-vous rappeler... | Könnten sie zurückrufen... |
...plus tard/ dans une heure? | später/ in einer Stunde |
...demain/ lundi? | ....morgen/ Montag? |
Est-ce que c'est urgent? | Ist es dringend? |
Désirez-vous laisser un message? | Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen? |
Donner des Explications | Erklärungen abgeben |
Problèmes de communication | Kommunikationsprobleme |
Je ne vous aipas bien compris(e) | Ich habe Sie nicht gut verstanden. |
Je vous entends très mal. | ICh verstehe Sie sehr schlecht. |
Pourriez-vous répéter? | Könnten Sie wiederholen? |
Je vous prie de parler plus fort/ plus lentement. | Ich bitte Sie, lauter/langsamer zu sprechen. |
Vous vous êtes trompé(e) de numéro. | Sie haben sich in der Nummer geirrt. |
Vous pouvez l'atteindre...(sur son portable) | Sie können ihn erreichen...(auf seinem Handy) |
Un instant, je vais... | Einen Augenblick, ich werde... |
...me renseigner | ...mich erkundigen |
...chercher le dossier | ...die Unterlagen holen |
...ouvrir le document sur l'ordinateur | ...das Dokument am Computer öffnen |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.