Französisch Téléphone

Description

Flashcards on Französisch Téléphone, created by nadine muenger on 27/11/2013.
nadine muenger
Flashcards by nadine muenger, updated more than 1 year ago
nadine muenger
Created by nadine muenger over 10 years ago
18
0

Resource summary

Question Answer
l'indicatif (m) Die Vorwahl
le nummero d'appel Die Rufnummer
le raccordement fixe/mobile der feste/mobile Anschluss
le téléphone portable/mobile Das Mobiltelefon, Handy
Le Natel Das Natel
le téléphone sans fil das drahtlose Telephon
l'écran (m) Der Bildschirm
le clavier die Tastatur
la touche die Taste
le SMS (le texto/ le mini-message Die SMS
le répertoire téléphonique Das Telefonverzeichniss
le réseau fixe/mobile das Festnetz/mobile Netz
faire un appel (téléphonique) Einen (Telefon-) Anruf tätigen
appeler qn jemanden anrufen
rappeler qn jemanden zurückrufen
téléphoner à qn jemandem telephonieren
répondre à un appel einen Anrufen beantworten/abnehmen
raccrocher auflegen
allumer/éteindre un mobile ein Handy einschalten/ausschalten
consulter un annuaire im telefonbuch nachschlagen
composer/faire un numéro eine Nummer wählen
appuyer sur la touche-mémoire/touche-envoi Die Speichertaste/Sendetaste drücken
sélectioner un menu ein Menü auswählen
entrer un texte einen Text eingeben
effacer löschen
rechercher suchen
envoyer/mémoriser un message eine Meldung senden/speichern
Je vous écoute./ Vous désirez? Ich häre./ Sie wünschen?
Que puis-je faire pour vous? Was kann ich für Sie tun?
Allô, bonjour, ici wyss de (la société...) Hallo, hier spricht Wyss von (der Firma...)
Allô, c'st bien Madame...? Hallo, sprechi ich mit Frau...?
Qui est à l'appareil Wer ist am Apparat?
C'est de la part de qui? Wen darf ich melden?
Je vous téléphone/ Je vous appele... Ich telefoniere Ihnen.../ Ich rufe Sie an...
...au sujet de/ à propos de (+nom) ...wegen (+Nomen)
...pour (+verbe) ...um zu (+Verb)
...au nom de Madame... ...Im Auftrag von Frau...
Je voudrais parler à Mme Rossi Ich möchte Frau Rossi sprechen
Vous me rappelez votre nom, s.v.p.? Können Sie mir bitte Ihren Namen wiederholen?
C'est à quel sujet?/ De quoi s'agit-il? Worum geht es?
un instant/ un moment, s.v.p. Einen Augenblick, bitte
Ne quittez pas. Bleiben Sie am Apparat
Veuillez patienter Bitte gedulden Sie sich
Je vous passe Mme Henry Ich verbinde Sie mit Frau Henry
Je vous le/la passe Ich verbinde Sie mit ihm/ihr
Je ne peux pas vous le/la passer Ich kann Sie nicht mit ihm/ihr verbinden.
La ligne est libre/ mauvaise/ occupée Die Linie ist frei/ schlecht/ besetzt
Vous êtes toujours en ligne? Sind Sie noch am Apparat.
Indiquer la raison de l'appel Grund für Anruf angeben
Prendre contact par téléphone Telefonisch Kontakt aufnehmen
Transmetter un appel ein Gespräch weiterleiten
Terminer un appel ein Gespräch beenden
Entendu, alors vous me rappelez. Einverstanden, Sie rufen mich also wieder an.
Merci beaucoup (Madame) et au revoir. Vielen Dank und auf Wiedersehen.
Je vous remercie beaucoup. Ich danke Ihnen vielmals.
De rien./ Je vous on prie. Au revoir! Bitte, Auf Wiedersehen!
Au revoir et merci de votre appel. Danke für Ihren Anruf und auf Wiedersehen.
Je regrette/ Je suis désolé(e), mais M. Girard... Es tut mit leid, aber Herr Girard...
...vient de partir ist soeben fort gegangen
....est absent/ n'est pas au bureau ...ist abwesend/ idt nicht im Büro
...est en réunion ...ist an einer Sitzung
...est en communication ...ist am Telefon
...est en congé ...ist in den Ferien (hat frei)
...est en voyage d'affaires ...ist auf Geschäftsreise
...est en déplacement profesionnel ...ist beruflich unterwegs
Pourriez-vous rappeler... Könnten sie zurückrufen...
...plus tard/ dans une heure? später/ in einer Stunde
...demain/ lundi? ....morgen/ Montag?
Est-ce que c'est urgent? Ist es dringend?
Désirez-vous laisser un message? Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen?
Donner des Explications Erklärungen abgeben
Problèmes de communication Kommunikationsprobleme
Je ne vous aipas bien compris(e) Ich habe Sie nicht gut verstanden.
Je vous entends très mal. ICh verstehe Sie sehr schlecht.
Pourriez-vous répéter? Könnten Sie wiederholen?
Je vous prie de parler plus fort/ plus lentement. Ich bitte Sie, lauter/langsamer zu sprechen.
Vous vous êtes trompé(e) de numéro. Sie haben sich in der Nummer geirrt.
Vous pouvez l'atteindre...(sur son portable) Sie können ihn erreichen...(auf seinem Handy)
Un instant, je vais... Einen Augenblick, ich werde...
...me renseigner ...mich erkundigen
...chercher le dossier ...die Unterlagen holen
...ouvrir le document sur l'ordinateur ...das Dokument am Computer öffnen
Show full summary Hide full summary

Similar

Breaking Bad
PatrickNoonan
Chemistry General Quiz - 2
lauren_johncock
Biology Unit 1
anna.mat1997
Principles of basic electrical circuits
Vito Martino
English Language Terms
ekimlauretta
Statistics Key Words
Culan O'Meara
AQA Biology B1 Questions
Bella Statham
AQA GCSE Product Design Questions
Bella Statham
GCSE - Introduction to Economics
James Dodd
Acids, Bases and Salts
asramanathan
Specific Topic 7.2 Timber
T Andrews