ORAÇÕES RELATIVAS APOSITIVAS: SNS ‘SOLTOS’ COMO ESTRATÉGIA DE FOCALIZAÇÃO E ARGUMENTAÇÃO

Description

Pós Graduação Língua Portuguesa II Mind Map on ORAÇÕES RELATIVAS APOSITIVAS: SNS ‘SOLTOS’ COMO ESTRATÉGIA DE FOCALIZAÇÃO E ARGUMENTAÇÃO, created by fevereirode1984 on 08/04/2014.
fevereirode1984
Mind Map by fevereirode1984, updated more than 1 year ago
fevereirode1984
Created by fevereirode1984 about 10 years ago
74
0

Resource summary

ORAÇÕES RELATIVAS APOSITIVAS: SNS ‘SOLTOS’ COMO ESTRATÉGIA DE FOCALIZAÇÃO E ARGUMENTAÇÃO
  1. O ‘DESGARRAMENTO’ É MAIS UMA DAS ESTRATÉGIAS DE FOCALIZAÇÃO COM VISTAS A UMA MAIOR ARGUMENTATIVIDADE
    1. EM DADOS EXAMINADOS (JORNAIS E REVISTAS, TRABALHOS ACADÊMICOS) A OCORRÊNCIA, IGUALMENTE “DESGARRADA”, DE ORAÇÕES ADJETIVAS EXPLICATIVAS, TAMBÉM CHAMADAS DE ORAÇÕES RELATIVAS (ADJETIVAS) APOSITIVAS
      1. CONSTITUEM-SE EM UNIDADES DE INFORMAÇÃO À PARTE
      2. A ORAÇÃO RELATIVA APOSITIVA É CONSIDERADA COMO UM DOS RECURSOS SINTÁTICOS PARA DAR RELEVO, ÊNFASE AO QUE É DITO, AO OCORRER ‘DESGARRADA’ VEM COMPROVAR A SUA FORÇA ARGUMENTATIVA
        1. EXEMPLO: PARA QUEM TEM, SIMULTANEAMENTE, UMA VIDA PROFISSIONAL, UMA VIDA FAMILIAR, UMA VIDA SOCIAL(A). PARA QUEM VIVE A VIDA AGITADA DOS NOSSOS DIAS(B). PARA QUEM NÃO TEM TEMPO A PERDER
          1. O TRECHO EXEMPLIFICADO EM É BASTANTE RICO NA OCORRÊNCIA DAS ESTRUTURAS DE SNS ‘SOLTOS’ (OU, MAIS PRECISAMENTE, SINTAGMAS ADVERBIAIS CONSTITUÍDOS DE PREPOSIÇÃO + SN), TODOS DESTACADOS COM O OBJETIVO PRETENDIDO PELO ANÚNCIO PUBLICITÁRIO, QUAL SEJA O DE CONVENCER O LEITOR DA FINALIDADE E DAS VANTAGENS OFERECIDAS PELO BANCO 7, OU INDICAR O TIPO DE PÚBLICO QUE O BANCO PRETENDE ATINGIR
        2. SOMENTE AS ORAÇÕES QUE NÃO TÊM UM GRAU ELEVADO DE ADESÃO COM SUA ORAÇÃO PRINCIPAL É QUE PODEM SER DESGARRADAS
          1. AS ORAÇÕES DESGARRADAS EM UM TEXTO NÃO SÃO, NECESSARIAMENTE, ERROS. TUDO DEPENDERÁ DO GRAU DE FORMALIDADE DEMANDADO(A) PELO GÊNERO DO TEXTO. NO CASO DE UM TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSO, É ACONSELHÁVEL QUE PROCEDA À CORREÇÃO, POIS SE TRATA DE ALGO MAIS FORMAL.
            1. EMBORA NÃO DEVAMOS NATURALIZAR ESSES FATOS QUE SÃO IRREGULARES, A VISÃO FUNCIONALISTA NOS AJUDA A PERCEBER QUE HÁ UMA DIMENSÃO DE INTENCIONALIDADE DO ENUNCIADOR AO OPTAR POR ESSA CONFIGURAÇÃO
          2. OS TRANSLADORES COSTUMAM SER CONJUÇÕES SUBORDINATIVAS OU INTEGRANTE
            Show full summary Hide full summary

            Similar

            CONSTITUINTES PRAGMÁTICOS EM POSIÇÃO INICIAL: DISTINÇÃO ENTRE TEMA, TÓPICO E FOCO
            fevereirode1984
            IMPERFECT TENSE - French
            T W
            ICT Revision 2014
            11RaceyG
            Organic Chemistry Functional Groups
            linpubotwheeds
            Conceptos Generales De Robótica
            fede ramos
            Macbeth Notes
            Bella Ffion Martin
            AQA Biology B1 Questions
            Bella Statham
            The Five Minute Lesson Plan Template
            tom.roche_
            Using GoConqr to study Economics
            Sarah Egan
            Prueba de Integrales
            José William Montes Ocampo
            Cuadro sinóptico de la función de la planeación
            Elliot Anderson