TOM

Description

espana 2018
Brad Pat
Slide Set by Brad Pat, updated more than 1 year ago
Brad Pat
Created by Brad Pat over 5 years ago
18
0

Resource summary

Slide 1

    Ma PFMP (Période de Formation en Milieu Professionnel) à Cordoue/professionnelles   1/ PRESENTATION 2/ENTREPRISE  ET PERSONELLE 3/ 3  TACHES PROFESSIONNELLES 4/  3 ACTIVITES CULTURELLES 5/ CONCLUSION
    Córdoba
    CODOBA

Slide 2

    ENTREPRISE
    Le jardin botanique de Cordoue a été créé en 1987 pour former un musée vivant de plantes à usage culturel et scientifique. Le jardin botanique royal de Cordoue est administré par l'Institut municipal de gestion environnementale (IMGEMA) qui possède un Parc J d’enfants ( qui se nomme « la Ciudad de los Niños y las Niñas et le Zoo. Ce jardin est principalement dédié à l'étude du monde végétal. Ils ont une vocation dans les fonctions sociales, scientifiques. il ya 55 employés donc 6 professions ( Jardiniers, Educateurs, Personnes qui travaillent dans l’Administration, Guichetiers,Manutention et Conservateurs.*     El Jardín Botánico de Córdoba fue creado en 1987 para formar un museo viviente de plantas para uso cultural y científico. El Real Jardín Botánico de Córdoba es administrado por el Instituto Municipal de Gestión Ambiental (IMGEMA), que tiene un Parque Infantil J (llamado "Ciudad de los Niños y las Niñas" y el Zoológico). Este jardín está dedicado principalmente al estudio del mundo vegetal. Tienen una vocación en las funciones sociales, educativas y científicas. Hay 55 empleados, por lo tanto, 6 profesiones (Jardineros, Educadores, Personas que trabajan en la Administración, Contadores, Manejo y Conservadores

Slide 3

    Bonjour je m'appelle Tom, j'étudie au lycée Professionnel Fréderic Mistral à Nimes . Je suis dans la filière Aménagement et finition du Bâtiment. Je me suis inscrit aux cours d'espagnol car j'étais sur la continuité du collège. La motivation était le Stage en Espagne organisé par Erasmus +.   Hola, me llamo Tom, estudio en la escuela secundaria Fréderic Mistral en Nimes. Estoy en un ciclo de grado medio de Pintura y Acabado. Me inscribí en clases de español porque estaba en la continuidad de la universidad. La motivación fue la pasantía de español organizada por Erasmus +.
    PRESENTATION PERSONNELLE

Slide 4

    TACHES PROFESSIONNELLES
    Dans mon entreprise, j'ai effectué beaucoup de taches donc je vais vous en présenter quelques unes. Voici une planche de bois de 4,5 x 1,2 j'ai du poncer, mettre 2 couches sur 3 planches comme celle-ci cette planche servira à faire un tableau (pour écrire) que j'ai couvert avec une peinture spéciale pour écrire dessus (se nettoie à l'eau)   En mi empresa, he hecho muchas tareas, así que te presentaré tres. presentaré esta una pizarra de madera de 4.5 x 1.2 Tuve que lijar, poner 2 capas en 3 tablas como esta, esta tabla se usará para hacer una tabla (para escribir) que cubrí con una pintura especial para escribir en ella (se limpia con agua)    

Slide 5

    Ceci est un bac à fleur, j' en faire sept. au début c'etait rouge et vert, j'ai poncé et revetu en marron d'une peinture solvantée car cétait en harmonie.     Esta es una caja de flores, hice 7. Al principio era rojo y verde, lijé y me cubrí de marrón con una  pintura solvante.

Slide 6

    Ceci est une cabane en forme de champignon. A l'aide d'une spatule j'ai du tout gratter puis mis 2 couches d'une peinture en caoutchouc pour que cela accroche bien.     Esta es una choza en forma de seta. Con una espátula, rasco todo y pongo dos capas de pintura de goma para que cuelgue bien.

Slide 7

    ACTIVITES CULTURELLES
    On a visité Seville qui est une des plus grandes villes d'Espagne avec sa mythique Giralda.  La Giralda est l'ancien minaret de la grande mosquée almohade .C'est l'un des monuments les plus importants de l'architecture hispano-musulmane et la figure symbolique de Séville  elle fait 13,61 de haut.   -Visitamos Sevilla, que es una de las ciudades más grandes de España con su mítica Giralda.  La Giralda es el antiguo alminar de la mezquita almohade. Es uno de los monumentos más importantes de la arquitectura hispano-musulmana y la figura simbólica de Sevilla  

Slide 8

    On a vu les Patios classés à l'UNESCO. Cs Patios sont typiques de l'Andalousie pour garder la fraicheur l'été. Le patio de Cordoue est un élément caractéristique de la ville andalouse de Cordoba. À l'intérieur, vous ne pouvez pas penser à une maison qui n'a pas de patio. les autres sont des appartements La collection de patios, de la cours Hemos visto los patios clasificados que son típicos de Andalucía para mantener la frescura en verano. En el interior, no se puede pensar en una casa que no tenga patio; Los otros son apartamentos o casas de campo. La colección de patios, desde el patio de la mezquita-cátedra hasta los pequeños patios.
    LOS PATIOS

Slide 9

    Les arènes de Ronda m'ont beaucoup marqué, je suis tès intéressé par ce qui est toros, arènes. Ce sont des arènes situées en andalousie Ceux sont les premères arènes d'Espagne construite en 1788 (en bois) mais reconstruite en dur en 1962. La première Corrida y verra le jour fin 18eme siècle. Ce sont des arènes principalement pour les corridas équestres. Il y a une capacité de 6000 spectateurs. Elle est visitée tout les jours.    Las arenas de Ronda me han marcado mucho, me interesa lo que es toros, plaza de toros. Estas son arenas situadas en andaluz. Estos son los primeros estadios de España construidos en 1788 (madera), pero reconstruidos en 1962. La primera corrida de toros verá la luz a finales del siglo XVIII. Estas son arenas principalmente para corridas ecuestres. Hay una capacidad de 6000 espectadores. Ella es visitada todos los días.

Slide 10

    CONCLUSION
    Ce stage à Cordoue est une chose à réaliser au moins une fois dans sa vie, c'est avec beaucoup d'enrichissements et de culture qu'on sort de cette aventure. Au niveau de la langue c'est beaucoup de progrès. Et etre un peu seul apporte beaucoup pour les années à venir.   Au niveau professionnel j'ai appris à trvailler avec patience, à travailler sur plusieurs supports. Meme si ce n'est pas en Bâtiment c'est plein de vie et enrichissant.     Esta pasantía en Córdoba es algo que hacer al menos una vez en su vida, es con mucho enriquecimiento y cultura que dejamos esta aventura. A nivel del idioma hay mucho progreso. Y estar un poco solo trae mucho en los próximos años. En el nivel profesional aprendí a trabajar con paciencia, a trabajar en varios apoyos. Incluso si no está en construcción, está lleno de vida y gratificante.
Show full summary Hide full summary

Similar

The (Neil) Cripps Mission
cameronporter96
Projects
Ryan Bayley
DevPsych w1-7 Research methods, Cognitive theory, prenatal development, infant development, ToM, child development, preadolescent development, Intelligence, Genetics, Brain Development
Taylor Carre-Riddell
Effective citizens
Jack Corrion
The Ghadr Movement
cameronporter96
Glossary of Accounting Terms
racheloucks
Macbeth Scene Summaries
Ebony1023
Cory & Manuel
Prudensiano Manu
An Inspector Calls - Themes
Emily Simms
What are they doing?
Tamara Urzhumova