Wortschatz Französisch 2. Der menschliche Körper (2)

Description

Thematischer Grund- und Aufbauwortschatz Französisch Grundwortschatz 2. Der menschliche Körper – 2.5 Bewegungen und Aktivitäten – 2.6 Aussehen – 2.7 Kosmetik und Körperpflege
l_u_n_a_19
Flashcards by l_u_n_a_19, updated more than 1 year ago
l_u_n_a_19
Created by l_u_n_a_19 over 8 years ago
97
4

Resource summary

Question Answer
handeln agir
aktiv actif, active
untätig, inaktiv inactif, inactive
eine Aktion, eine Tat une action
eine Frau der Tat une femme d'action
eine Aktivität une activité
eine Bewegung une mouvement
(sich) bewegen (se) bouger
Gestern habe ich mich nicht von zu Hause weggerührt Hier, je n'ai pas bougé de chez moi
stehen bleiben, anhalten s'arrêter
bleiben rester
gehen, marschieren marcher
das Gehen, der Gang la marche
Wandern ist ausgezeichnet für die Gesundheit La marche à pied est excellente pour la santé
der Schritt le pas
Die Soldaten marschieren im Gleichschritt les soldats marchent au pas
etwas Schritt für Schritt durchführen faire quelque chose pas à pas
Nicht so schnell. Geh langsamer Pas si vite. Marche plus lentement
Gehen oder fahren wir (mit dem Auto)? On y va à pied ou en voiture?
Ich gehe, fahre, fliege, reise nach Nantes Je vais à Nantes
gehen aller
kommen venir
zurück-, wiederkommen revenir
umkehren revenir sur ses pas
jemandem, etwas folgen suivre quelqu'un, quelque chose
sich zubewegen auf se diriger vers
vorwärts gehen, vorangehen avancer
rückwärts gehen reculer
drei Schritte zurückgehen reculer de trois pas
zurückgehen, -kehren retourner
sich umdrehen se retourner
Alle drehen sich um, wenn er/sie vorbeigeht Tout le monde se retourne sur son passage
die Rückkehr; die Rückfahrt; die Rückreise le retour
hinausgehen sortir
ein Ausgang une sortie
Notausgang Sortie de secours
eintreten, hereinkommen entrer
ein Eingang une entrée
zurückkehren rentrer
Sie sind aus dem Urlaub zurück Ils sont rentrés de vacances
laufen, rennen courir
ein Lauf, ein Rennen une course
sich beeilen, etwas zu tun se dépêcher de faire quelque chose
schnell rapide (adj), vite (adv)
Er ist schneller als du Il est plus rapide que toi
Er läuft schneller als du Il court plus vite que toi
langsam lent, lente
springen sauter
ein Sprung un saut
ein Salto un saut périlleux
fallen tomber
ein Fall, ein Sturz une chute
hinaufgehen, (hoch)steigen monter
eine Steigung une montée
hinuntergehen/-fahren, aussteigen descendre
aus dem Auto steigen descendre de voiture
ein Abstieg, eine Autofahrt une descente
Sie ist hinauf-/hinuntergegangen Elle est montée/descendue
Sie hat den Koffer hinauf-/hinuntergetragen Elle a monté/descendu la valise
Sie sind ausgegangen/zurückgekehrt Ils sont sortis/rentrés
Er hat die Mülltonne hinaus-/hereingetragen Il a sorti/rentré la poubelle
Sie ist nach Paris zurückgekehrt Elle est retournée à Paris
Er hat die Karten aufgedeckt Il a retourné les cartes
fliegen voler
der Flug le vol
schwimmen nager
kraulen nager le crawl
das Schwimmen la natation
tanzen danser
rocken, Rock tanzen danser le rock
der Tanz la danse
üben, trainieren s'exercer
eine Übung un exercice
Heute fliegen die Schwalben niedrig Les hirondelles volent bas aujourd'hui
Man hat mir in der U-Bahn den Geldbeutel gestohlen On m'a volé le porte-monnaie dans le métro
ein Linien-/Charterflug un vol régulier/charter
ein Ladendiebstahl un vol à l'étalage
stehend debout (adj; adv)
aufstehen se mettre debout
stehen être debout
aufstehen se lever
sich bücken se baisser
sitzend assis, assise
sitzen/sitzen bleiben être/rester assis, assise
sich setzen s'asseoir
Setzt euch Asseyez-vous
sich hinlegen se coucher
liegend couché, couchée
sich ausruhen se reposer
die Ruhe le repos
zeigen montrer
(über)reichen, vorzeigen présenter
seine Glückwünsche aussprechen présenter ses vœux
geben donner
aus-/verteilen distribuer
der Briefträger trägt die Post aus Le facteur distribue le courrier
zurückgeben, übergeben rendre
hinhalten, ausstrecken tendre
jemandem die Hand geben tendre la main à quelqu'un
halten tenir
fangen, erreichen attraper
nehmen prendre
stehlen voler
Mit kleinen Dingen fängt es an, mit grossen hört es auf (Sprichwort) Qui vole un œuf vole un bœuf (proverbe)
schön beau, bel, belle; beaux, belles (pl)
ein hübsches Baby, ein hübsches Kind, ein hübsches Mädchen un beau bébé, un bel enfant, une belle jeune fille
die Schönheit la beauté
hübsch joli, jolie
hässlich laid, laide
die Hässlichkeit la laideur
Sie sieht glücklich aus Elle a l'air hereuse/hereux
Diese Aufgaben sehen schwierig aus Ces devoirs ont l'air difficiles
die Grösse la taille
ein Mann von kleiner Statur un homme de petite taille
gross grand, grande
klein petit, petite
das Gewicht le poids
zunehmen/abnehmen prendre/perdre du poids
dick gros, grosse
fett gras, grasse
schlank mince
dünn, mager maigre
stark, kräftig, stämmig fort, forte
die Haare les cheveux (mpl)
lang long, longue
lange Haare haben avoir les cheveux longs
kurz court, courte
blond blond, blonde
ein(e) Blondhaarige(r) un blond, une blonde
rothaarig roux, rousse
dunkelhaarig brun, brune
die Körperpflege la toilette
sich waschen faire sa toilette
ein Waschlappen un gant de toilette
ein Bad un bain
eine Dusche une douche
duschen prendre une douche
heiss, warm chaud, chaude
lauwarm tiède
kalt froid, froide
sauber propre
die Sauberkeit la propreté
schmutzig, dreckig, schmuddelig sale
vor Dreck starren (Redensart) être sale comme un peigne (locution)
der Dreck, der Schmutz la saleté
sich waschen se laver
sich/etwas reinigen, säubern se nettoyer/nettoyer quelque chose
die Seife le savon
ein sauberes Hotel un hôtel propre
Er hat es eigenständig geschrieben Il l'a écrit de sa propre main
Das ist eine wahre Geschichte C'est une histoire vraie
Das ist ein echtes Problem C'est un vrai problème
eine lustige Geschichte une histoire drôle
eine seltsame Geschichte une drôle d'histoire
ein mutiger Mann un homme brave
ein anständiger, lieber, guter Kerl un brave type
ein ehemaliger Minister un ancien ministre
ein altes Bauwerk un monument ancien
trcknen sécher
Meine Haare trocknen schnell Mes cheveux sèchent vite
trocken sec, sèche
Hand-/Badetuch une serviette (de toilette/de bain)
sich abtrocknen s'essuyer
Trockne dir die Hände ab Essuie-toi les mains
sich die Zähne putzen se brosser les dents
eine Zahnbürste une brosse à dents
die Zahnpasta le dentifrice
eine Zahnpastatube un tube de dentifrice
eine Haarbürste une brosse à cheveux
sich kämmen se peigner
ein Kamm un peigne
sich frisieren, jemanden/etwas frisieren se coiffer, coiffer quelqu'un/quelque chose
eine Frisur une coiffure
Hast du eine neue Frisur? Tu as changé de coiffure?
ein(e) Friseur(in) un coiffeur, une coiffeuse
zum Friseur gehen aller chez le coiffeur
kräuseln, Locken machen friser
ein Haarschnitt une coupe de cheveux
die Schere les ciseaux (mpl)
eine Haarwäsche, ein Shampoo un shamp(o)oing
sich die Haare waschen faire son shamp(o)oing
eine Gesichtscreme une créme
eine Tages-/Nachtcreme une crème de jour/de nuit
eine Dose mit (Feuchtigkeits)Creme un pot de crème (hydratante)
eine Schere des ciseaux (mpl), une paire de ciseaux
zwei Scheren deux paires de ciseaux
eine Zange des tenailles (fpl), une paire de tenailles
zwei Zangen deux paires de tenailles
ein Kuss un baiser
Baiser (Gebäck) une meringue
treu, getreu fidèle
fidel (fröhlich) gai, gaie; joyeux, joyeuse
das Gesicht la figure
die Figur (Körperbau); die Figur (Person) la taille, la ligne, la silhouette; le personnage
unbeweglich, behindert impotent, impotente
impotent impuissant, impuissante
die Körperpflege, das Waschen la toilette
die Toilette (WC) les toilettes (fpl); les W.-C. (mpl)
Show full summary Hide full summary

Similar

Tipps zum Erstellen von Mindmaps
JohannesK
Französisch für Anfänger
JohannesK
Klausurvorbereitung
AntonS
Französisch Vokabeln Découvertes 1, Leçon 1, Karteikarten
AntonS
Zeitformen Französisch
AntonS
Lehren und Lernen
Marlene D
Vokabeln zu родной город
Heiderose Puder-Borschil
Wortschatz Französisch 1. Angaben zur Person
l_u_n_a_19
Wortschatz Französisch 3. Gesundheit und Medizin
l_u_n_a_19
Wortschatz Französisch 2. Der menschliche Körper (1)
l_u_n_a_19
Französisch Verben übersetzen 1
l_u_n_a_19