Wortschatz Französisch 2. Der menschliche Körper (1)

Description

Thematischer Grund- und Aufbauwortschatz Französisch Grundwortschatz 2. Der menschliche Körper – 2.1 Körperteile, Organe – 2.2 Sexualität und Fortpflanzung – 2.3 Geburt, Lebensentwicklung, Tod – 2.4 Sinne und körperliche Reaktionen
l_u_n_a_19
Flashcards by l_u_n_a_19, updated more than 1 year ago
l_u_n_a_19
Created by l_u_n_a_19 over 8 years ago
102
3

Resource summary

Question Answer
der Körper le corps
der menschliche Körper le corps humain
die Haut; die Häute la peau; les peaux (pl)
das Blut le sang
der Knochen; die Knochen l'os (m); les os (pl)
Er besteht nur aus Haut und Knochen (Redensart) Il n'a que la peau sur les os (locution)
der Kopf la tête
von Kopf bis Fuss des pieds à la tête
die Haare les cheveux (mpl)
die (Körper)Haare, das Fell le poil
nackt sein être à poil
Kopfhaar, Haare le(s) cheveu(x)
Mein Vater hat fast keine Haare mehr (auf dem Kopf) Mon père n'a presque plus de cheveux
Körperhaar, Fell le poil
Sie rasiert sich die Beinhaare Elle se rase les poils des jambes
das Gesicht la figure, le visage
die Stirn le front
das Ohr l'oreille (f)
die Wange la joue
die Nase le nez
Ich stand unverhofft vor meinem Chef Je me suis trouvé nez à nez avec mon chef
das Auge; die Augen l'œil (m); les yeux
Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit
Er hat rote Haare Il a les/des cheveux roux
Sie haben schwarze/helle Augen Elles ont les/des yeux noirs/clairs
der Mund la bouche
die Lippe la lèvre
die Zunge la langue
jemandem die Zunge herausstrecken tirer la langue à quelqu'un
der Zahn la dent
das Kinn le menton
der Hals le cou
jemandem um den Hals fallen sauter au cou de quelqu'un
der Hals, die Kehle la gorge
einen Frosch im Hals haben (Redensart) avoir un chat dans la gorge (locution)
die Schulter l'épaule (f)
der Rücken le dos
die Taille, die (Körper)Grösse la taille
ein Organ un organe
die Brust la poitrine
das Herz le cœur
Ihr/Sein Herz schlägt zu schnell Son cœur bat trop vite
der Bauch le ventre
der Magen l'estomac (m)
der Arm le bras
der Ellbogen le coude
die Hand la main
der Finger le doigt
auf jemanden/etwas mit dem Finger zeigen montrer quelqu'un/quelque chose du doigt
das Bein la jambe
das Knie le genou; les genoux (pl)
der Fuss le pied
jemanden nerven casser les pieds à quelqu'un (familier)
ein Gefühl un sentiment
lieben, gern haben aimer
Ich liebe ihn/sie nicht, aber ich habe ihn/sie gern Je ne l'aime pas d'amour, mais je l'aime bien
verliebt amoureux, amoureuse
in jemanden verliebt sein être amoureux de quelqu'un
sich in jemanden verlieben tomber amoureux de quelqu'un
die Liebe l'amour (m)
die Zuneigung l'affection (f)
jemandem den Hof machen faire la cour à quelqu'un
Seit Monaten macht er ihr den Hof Il lui fait la cour depuis des mois
flirten mit flirter avec
jemanden anmachen (umgangssprachlich) draguer quelqu'un (familier)
Er hat sie den ganzen Abend angemacht Il l'a draguée toute la soirée
ein(e) Freund(in) un ami, une amie/ un copain, une copine (familier)
Das ist ihr (fester) Freund C'est son petit ami
ein(e) Lebens(abschnitts)partner(in) un compagnon, une compagne
ein Geliebter, ein Liebhaber un amant
eine Geliebte, eine Mätresse une maîtresse
küssen embrasser
ein Kuss un baiser
streicheln caresser
zärtlich tendre
die Zärtlichkeit la tendresse
intim werden, mit jemandem schlafen faire l'amour avec quelqu'un/ coucher avec quelqu'un (familier)
Alles was er will, ist mit ihr schlafen Tout ce qu'il veut, c'est coucher avec elle
sexuell sexuel, sexuelle
der Sex le sexe
die Sexualität la sexualité
sexy (umgangssprachlich), sexuell attraktiv sexy (familier)
begehren désirer
schwanger (sein) (être) enceinte
ein Kind erwarten attendre un enfant
niederkommen, gebären accoucher de
Sie hat einen hübschen Jungen geboren Elle a accouché d'un beau garçon
die Entbindung, die Geburt l'accouchement (m)
zur Welt bringen mettre au monde
Sie möchte ihr Kind zu Hause zur Welt bringen Elle veut mettre son bébé au monde chez elle
leben vivre
lebendig vivant, vivante
das Leben la vie
sein Leben aufs Spiel setzen risquer sa vie
jemanden/etwas überleben survivre à quelqu'un/quelque chose
Der Verletzte hat den Unfall nicht lange überlebt Le blessé n'a pas survécu longtemps à l'accident
das Überleben la survie
geboren werden naître
geboren sein/werden être né, née
De Gaulle ist in Lille geboren De Gaulle est né à Lille
die Geburt la naissance
leben, existieren exister
das Dasein, die Existenz l'existence (f)
das Baby le bébé
der Junge, der Sohn le garçon
das Mädchen, die Tochter la fille
ein Kind un, une enfant
die Kindheit l'enfance (f)
jung jeune
ein(e) Jugendliche(r) un, une jeune
die Jugend la jeunesse/ l'adolescence (f)
ein(e) Jugendliche(r), ein(e) Heranwachsende(r) un adolescent, une adolescente/ un, une ado (familier)
erwachsen adulte
ein(e) Erwachsene(r) un, une adulte
das Alter l'âge (m)
nicht mehr der/die Jüngste sein être d'un certain âge
das Pensionsalter, die Senioren le 3ème âge
Er lebt in einem Seniorenheim Il vit dans une résidence pour le 3ème âge
alt vieux, vieil, vieille
Er ist sehr alt. Ein alter Mann. Eine alte Frau Il est très vieux. Un vieil homme. Une vieille dame
Selbstmord begehen se suicider
der Selbstmord le suicide
sterben mourir
an Lungenkrebs sterben mourir d'un cancer du poumon
tot mort, morte
Sie ist an einem Herzinfarkt gestorben Elle est morte d'un infarctus
ein(e) Tote(r) un mort, une morte
Der Unfall forderte zwei Menschenleben L'accident a fait deux morts
tödlich, sterblich mortel, mortelle
eine tödliche Krankheit une maladie mortelle
der Tod la mort
Achtung, Lebensgefahr! Attention, danger de mort!
sehen, wahrnehmen voir
sichtbar visible
Das sieht man mit blossem Auge C'est visible à l'œil nu
visuell, Seh- visuel, visuelle
das Sehvermögen la vue
kurzsichtig sein, schlecht sehen avoir la vue basse
anschauen regarder
ein Blick un regard
bemerken remarquer
beobachten observer
eine Beobachtung une observation
eine gute Beobachtungsgabe haben avoir le sens de l'observation
blind aveugle
die Brille les lunettes (fpl)
eine Brille des lunettes (fpl), une paire de lunettes
drei Brillen trois paires de lunettes
hören (=wahrnehmen) entendre
(aufmerksam) (zu-/an)hören, lauschen écouter
der Ton, der Klang le son
das Geräusch, der Lärm le bruit
still silencieux, silencieuse
die Stille le silence
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold (Sprichwort) La parole est d'argent et le silence est d'or (proverbe)
Was ist das? Ich höre Geräusche Qu'est-ce que c'est? J'entends des bruits
Sei bitte ruhig. Ich höre die Nachrichten Tais-toi, s'il te plaît. J'écoute les infos
riechen sentir
Es/Das riecht gut/schlecht Ça sent bon/mauvais
ein Geruch une odeur
Geld stinkt nicht (Redensart) L'argent n'a pas d'odeur (locution)
probieren, schmecken, kosten goûter
der Geschmack(ssinn) le goût
Das schmeckt nach Apfel Ça a un goût de pomme
berühren, anfassen toucher
Rühr es nicht an! N'y touche pas!
der Tastsinn le toucher
Ich rieche nichts, ich habe Schnupfen Je ne sens rien, j'ai un rhume
Pfui Teufel, dieser Fisch riecht/stinkt Beurk, Ce poisson sent
Du riechst nach Tabak Tu sens le tabac
Riech mal an diesen Blumen, sie riechen sehr gut/schlecht Viens sentir ces fleurs, elles sentent très bon/mauvais
schlafen dormir
einschlafen s'endormir
der Schlaf le sommeil
Ich bin nicht müde Je n'ai pas sommeil
aufwachen se réveiller
das Aufwachen, das Erwachen, der Wecker le réveil
ragieren réagir
die Reaktion une réaction
ein Reflex un réflexe
eine (Hand)Bewegung, eine Geste un geste
Er hat keinen Finger gerührt, um mir zu helfen Il n'a pas fait un geste pour m'aider
wachsen grandir
Seit Weihnachten ist meine Tochter stark gewachsen Ma fille a beaucoup grandi depuis Noël
zunehmen, dick werden grossir
Er hat fünf Kilo zugenommen Il a grossi de cinq kilos
abnehmen maigrir
Show full summary Hide full summary

Similar

Tipps zum Erstellen von Mindmaps
JohannesK
Französisch für Anfänger
JohannesK
Klausurvorbereitung
AntonS
Französisch Vokabeln Découvertes 1, Leçon 1, Karteikarten
AntonS
Zeitformen Französisch
AntonS
Lehren und Lernen
Marlene D
Vokabeln zu родной город
Heiderose Puder-Borschil
Wortschatz Französisch 1. Angaben zur Person
l_u_n_a_19
Wortschatz Französisch 3. Gesundheit und Medizin
l_u_n_a_19
Wortschatz Französisch 2. Der menschliche Körper (2)
l_u_n_a_19
Französisch Verben übersetzen 1
l_u_n_a_19