Please wait - loading…

LIMITS OF THE TRANSLATOR'S FREEDOM

Description

Mind Map on LIMITS OF THE TRANSLATOR'S FREEDOM, created by Руся Бойко on 03/28/2018.
Руся Бойко
Mind Map by Руся Бойко, updated more than 1 year ago
Руся Бойко
Created by Руся Бойко over 4 years ago
25
0

Resource summary

LIMITS OF THE TRANSLATOR'S FREEDOM
  1. There are some types of document which require rigid translation of the original, ommiting and adding nothing. Legal texts belong to this group and patents. In such cases the translator has the minimum of freedom.
    1. Translators should correct grammatical mistakes, wrong word choices and other linguistic defects in a badly written source text.
      1. They should also polish the translation of the texts which include swearwords and take note of any omission of dates or distortion of facts because it is their moral and professional duty to translate correct information.
        1. Yet, translators shouldn't change the content of source texts no matter how they feel about it.
          Show full summary Hide full summary

          Similar

          English Language Techniques
          Zakiya Tabassum
          TYPES OF DATA
          Elliot O'Leary
          GCSE Chemistry C1.1 - Fundamental Ideas in Chemistry
          chancice.branscombe
          PSBD TEST # 3
          Suleman Shah
          Health and Social Care
          Kelsey Phillips
          The Rise of the Nazis
          shann.w
          The Tempest Key Themes
          Joe Brown
          GCSE REVISION TIMETABLE
          nimraa422
          Testing for ions
          Joshua Rees
          Core 1.10 Polymers (Plastics)
          T Andrews
          MAPA MENTAL DISEÑO GRAFICO
          Lizbeth Domínguez