Historia de los Idiomas Mayas.

Description

Se hace una pequeña reseña histórica de los idiomas Mayas.
Beatriz Par
Flashcards by Beatriz Par, updated more than 1 year ago
Beatriz Par
Created by Beatriz Par over 5 years ago
864
0

Resource summary

Question Answer
HISTORIA DE LOS IDIOMAS MAYAS Mesoamérica es el espacio que ocupan México, Guatemala, Belice y Honduras.
EVOLUCIÓN DE LOS IDIOMAS MAYAS DE MESOAMERICA Los mayas ocuparon un área que inicia en el norte de la región huasteca de México (actual estado de Oaxaca) y termina en el sur de Honduras, en América Central.
Durante el siglo XV ya había más de 30 idiomas distintos hablados en el área mesoamericana (Kaufman, 1974 y 1976) Hace 4000 años, había un solo idioma llamado Protomaya. En el norte se identifican dos corrientes: la Huasteca y la Yucateca. Hacia el occidente: Tzeltales.
Nora C. England (1994) Sugiere que algunos de los idiomas de la genealogía que propone Kaufman porque han desaparecido o no son reconocidos como idiomas como Muchú y Cholti'.
GLOTOCRONOLOGIA Glotos=lengua cronos=tiempo logos=tratado o estudio Método usado por los linguistas para analizar palabras específicas de los idiomas poniendo atención en sin son similares o distintas. De esa cuenta, en guatemala se han clasificado cinco ramas idiomaticas: Yukateka, Tzeltal, Q'anjob'al, Mam y K'iche'.
Rama Yukateka Es representada por los idiomas Itza' y Mopan.
Rama Tzeltal Mayor La componen los idiomas que pertenecen al grupo ch'ol. En Guatemala se encuentra el idioma Ch'orti'.
RAMA Q'ANJOB'AL MAYOR Son dos grupos idiomáticos: 1. Chuj que lo compone el idioma chuj. 2. Q'anjob'al que lo componen los idiomas Q'anjob'al, Akateko y Popti'.
RAMA MAM En Guatemala lo componen dos grupos de idiomas: 1. Mam que contiene los idiomas Man y Tektiteko 2. Ixil que lo componen los idiomas Ixil y Awakateko.
RAMA K'ICHE' 4 GRUPOS DE IDIOMAS: 1. Q'eqchi' 2. Uspanteko. 3. K'iche': Sipakapense, Sakapulteko, K'iche', Kaqchikel, Tz'utujil y Achi. 4. Poqom: Poqomam y Poqomchi'.
Cambios por fenómenos sociales Guerras migraciones nuevas colonizaciones y otros factores. Ejemplo: adopción de términos del idioma náhuatl en el vocabulario local.
¿Conquista? o ¿Invasión? Causó la subordinación de estos a lo largo de varios siglos, aunque estos procesos en su esencia, siguen vigentes hasta hoy en día.
DISTRIBUCIÓN DE LOS IDIOMAS ANTES DE LA CONQUISTA Las migraciones usaron las rutas comerciales establecidas cientos de años antes, tanto a través de la planicie costera del Pacifico, como por la costa del Golfo de México o siguiendo los ríos como el Grijalva o el Usumacinta.
Emigración de Toltecas a Mesoamérica Constituidos por K'iche', Kaqhikel y Tz'utujil, Tamub' y rabinales, entraron a territorio guatemalteco durante el siglo XIII, adoptó y adaptó las diversas lenguas mayenses en su unidades políticas,sobrevivieron influencias del náhuatl en el comercio y la diplomacia.
Guatemala en 1523 Densa población. K'iche0, Mam, Tz'utujil, Q'eqchi' y Kaqchikel. No quedaba rastro de los olmecas. De los mayas del siglo XVI, no quedaba rastro alguno.
Pueblo Mam Grupo rebelde que hizo resistencia hasta ya entrado el siglo XVII y siempre han tenido presencia nacional pese a su aislamiento y lejanía geográfica.
Tz'utujil Se establecieron al sur del lago de Atitlán en 1270 d.C. y allí se quedaron, desplazando del lugar a los Malaj (su idioma se extinguió).
K'iche' Vinieron a esta tierra en 1250 d.c. llegaron, vencieron y se quedaron en la región, combatieron al invasor y fueron colonizados a su vez.
Q'eqchi' Vivió en la periferia del territorio, fue sometido a múltiples influencias externas (olmecas, teotihuacanos, K'iche', entre otras) llamados Tzulutanes por los mexicanos y españoles por ser guerreros indomables.
CONTEXTO LINGÜÍSTICO GUATEMALTECO 1524 A 1700 3 PROCESOS IMPORTANTES EN LAS LENGUAS: 1. La disminución de la población hablante por los efectos devastadores de la guerra, las enfermedades y la esclavitud. 2. la unificación y el atrincheramiento de una diversidad de idiomas, como consecuencia de la reducción o segregación. 3. La expansión del idioma español por las políticas de castellanización y la emigración de los españoles criollos, ladinos y mulatos hacia las planicies costeras y regiones que quedaron disponibles debido a la muerte o la huida de sus pobladores originarios
Show full summary Hide full summary

Similar

Los números en Alemán
Zamanta Federico
English: idioms and vocabulary
Wellman Lowhand
¿QUÉ TAN BIEN TE EXPRESAS?
Lili PC
PGG Desarrollo Social
Alejandra Taqué
INGLES: Infinitivo, Gerundio o pasado?
Carol O.
¿Por qué aprender francés?
ELV
Mapa Conceptual Sistema Educativo en Guatemala
cristhaarevalo
Analiza las causas y consecuencias de la conquista de Guatemala
Jose Carlos Ruballos
TEST DE EXAMEN PRIMER PARCIAL HISTORIA DE MEXICO IUPAC
Sahad Oliva
CURSO DE PORTUGUES
julio cordova rojas
Banderas de los 5 países de centroamérica
Danilo Cordova