The French past perfect, or pluperfect, is used to indicate an action in the past that occurred before another action in the past. The latter can be either mentioned in the same sentence or implied.
J'ai fait du shopping ce matin ; j'avais déjà fait la lessive. I went shopping this morning; I had already done the laundry.
J'étais déjà sorti (quand tu as téléphoné). I had already left (when you called).
It is formed in almost the same way as the 'passé composé' and exactly the same rules of agreement apply to both tenses
However, in the 'plus-que-parfait' the auxiliary verb (avoir or être) is in the 'imparfait' form.
Nous voulions te parler parce que nous ne t'avions pas vu hier. We wanted to talk to you because we didn't see you yesterday.
Il n'avait pas mangé (avant de faire ses devoirs). He hadn't eaten (before doing his homework).
Finir to finish
j'avais fini I had finishedtu avais fini you had finishedil/elle/on avait fini he/she/one had finishednous avions fini we had finishedvous aviez fini you had finishedils/elles avaient fini they had finished
aller to go
j'étais allé(e) I had gonetu étais allé(e) you had goneil/elle/on était allé(e)s he/she/one had gonenous étions allé(e)s we had gonevous étiez allé(e)(s) you had goneils/elles étaient allé(e)s they had gone
Marie avait lu tous les romans Marie had read all the novelsIls avaient perdu trop de matchs They had lost too many matchesElle était arrivée un peu avant midi She had arrived just before noonIls étaient partis quand tu es arrivé(e) They had left when you arrived